Re(tratos). / CDMX by Sociedad Cimarrona

Una breve colección de retratos tomados en nuestra visita reciente a la CDMX.

Reformulando la concepción colonial respecto a la relación del sujeto como objeto de estudio.

Recalibrando los tonos rosados y pálidos del retoque en el universo del blanqueamiento.


Words and Photography by Bocafloja.

May, 2019.

El Waru. ©Bocafloja

El Waru. ©Bocafloja

Los cantantes. ©Bocafloja

Los cantantes. ©Bocafloja

Noor being Noor. ©Bocafloja

Noor being Noor. ©Bocafloja

Yadira & Daniel. ©Bocafloja

Yadira & Daniel. ©Bocafloja

Sonrisa. @Bocafloja

Sonrisa. @Bocafloja

Bordes. ©Bocafloja

Bordes. ©Bocafloja

Bren Nava. ©Bocafloja

Bren Nava. ©Bocafloja

Skippy y Danny B ©Bocafloja

Skippy y Danny B ©Bocafloja

Global. ©Bocafloja

Global. ©Bocafloja

Palabra ©Bocafloja

Palabra ©Bocafloja

Contrahegemonía ©Bocafloja

Contrahegemonía ©Bocafloja

Emir VG featuring Bocafloja ©Bocafloja

Emir VG featuring Bocafloja ©Bocafloja

Reformulación / De las curadurías coloniales y sus buenos salvajes. by Sociedad Cimarrona


Gray sweats, abran la galeria!

Se le agotaron los recursos al ejercicio político de la representación; 

Lindas prietas caras

Caras lindas prietas

Prietas lindas caras


A Loose loose (equation).

Se oficializó la concesión sistémica, 

Se reformuló el condicionamiento del buen salvaje de acuerdo al nuevo contrato que la modernidad blanca liberal estructuró en su mas reciente carta compromiso.

Mearme en tu curaduría tiene mas valor epistémico que el mas grande anhelo de la blanquitud artística.

*Caucacity, a proud sponsor and supporter of multicultural narratives produced by disenfranchised artists.

La puta galería no hay que abirla, esta en el cuerpo y en el espacio público, pero al tiro con lxs vampirxs, llévate el bozal puesto, no sea que se nos salga un chaneque tirando mierda por la boca y nos quieran regular en:

La mazmorra de las disidencias permisibles.

La mazmorra de la alternatividad conciliatoria

La mazmorra del cuestionamiento crítico sesgado

La mazmorra de la moralidad doble, triple y cuádruple.

La mazmorra de la respetabilidad colonial.

La mazmorra del ajusticiamiento punitivo.

La mazmorra de la sobre simplificación de lo urgente

La mazmorra de la sobre complejización de lo mas pendejo y el resto de sus amigos.

*Be part of Caucacity and become an agent of change in your community bringing hope to

those who really need it. 1-800-CAUCACITYNOW


Gray sweats, abran la galería!

Reformulación / Instalación y Fotografía por Bocafloja, ©2019

Reformulación / Instalación y Fotografía por Bocafloja, ©2019

Galeria / Photography by Bocafloja, ©2019

Galeria / Photography by Bocafloja, ©2019

Sa-Roc / Forever / Oxygenation of cultural debate. (Eng&Espñol) by Sociedad Cimarrona

Colonial subjectivity is not rhetorical; The severe effects of dehumanization in our bodies and psyche often conditioned several elements of our existence as racialized individuals.

Self-love in our experience got nothing to do with a ‘new-age’ projection of whiteness. 

Male chauvinism is systemic and cultural industries are part of the equation. Hegemonic constructions of “realness” in rap are regressive placebos that depoliticize and infantilize the core of some of our vernacular manifestations. 

Sa-Roc is one of the most necessary narratives in Rap music today, not only based on what she personifies but because of her artistry, critical analysis, and execution which contributes and oxygenates new forms of cultural debate across the Diaspora.

In times when trivializing ‘wokeness’ is the currency amongst artistic communities, Sa-Roc sustains a discourse that deepens and dissects topics in compelling ways.

Sa-Roc, Forever, for sure.

Screen Shot 2018-07-23 at 9.04.16 PM.png


La subjetividad colonial no es una cuestión retórica; los efectos severos de la deshumanización en nuestros cuerpos y psique a menudo han condicionado varios elementos de nuestra existencia como individuos racionalizados.

El ‘amor propio’ en nuestra experiencia no tiene nada que ver con una proyección ‘new-age de la blanquitud. 

El chauvinismo masculino es sistémico y las industrias culturales forman parte de la ecuación.

Las construcciones hegemónicas de “lo real” en el contexto del rap son placebos regresivos que despolitizan e infantilizan la parte central de algunas de nuestras manifestaciones vernáculas. 

Sa-Roc es una de las narrativas mas necesarias en el Rap hoy en día, no solo por lo que ella personifica pero debido a sus cualidades artísticas, análisis crítico y ejecución, la cual contribuye y oxigena nuevas formas de debate cultural a lo largo de la diaspora. 

En un momento histórico en el que banalizar lo “consciente” es la moneda de cambio entre muchas comunidades artísticas, Sa-Roc sustenta un discurso que profundiza y descifra temáticas de forma convincente.

Sa-Roc, Forever, seguro que si.

The Audition / Short Film (English & Español) by Sociedad Cimarrona

The Audition is a short film that combines fictional narrative and documentary in order to create an interesting piece of storytelling. It was shot in California’s Central Valley, a systemically invisibilized region in California where one-fifth of its residents live below the poverty line,  holding the worst child poverty rates in the state. The Audition critically explores mental health and race politics through the experience of a group of kids from the community in their attempt to be part of a talent show. Directed by Michael Fernandez and Chaveli Flores, The Audition is an endogenous exercise from the community itself which enhances its relevancy beyond artistic value. Available now for free via Youtube.

The Audition es un cortometraje que combina  la narrativa de ficción y el documental con la intención de crear una pieza interesante de storytelling. Filmado en el Valle Central de California, una región invisibilizada de forma sistémica en la que una quinta parte de sus residentes vive por debajo de la linea de pobreza, ademas de ostentar la taza mas alta respecto a pobreza infantil en el estado. The Audition aborda críticamente temas como la salud mental y  las políticas raciales a través de la experiencia de un grupo de niños de la comunidad en su intento por ser parte de un show de talento. Dirigida por Michael Fernandez y Chaveli Flores, The Audition es un ejercicio endógeno de la comunidad, por lo cual su relevancia trasciende el valor artístico. Disponible de forma gratuita via Youtube.

Screen Shot 2018-07-21 at 8.59.50 PM.png

Poesía de Nos, Global South Vernacular (English and Spanish) by Sociedad Cimarrona

Poesía de Nos, Global South vernacular.

by Bocafloja

Recently, I heard a poet discuss his obsession with poetry as a hierophany. All jokes aside, what a regressive form of whiteness! I felt quite embarrassed for him and, despite the possibility of being cursed by Greek deities, I had no other choice but to smile and keep it moving in the name of dignity. 

Cultural and epistemic hegemonies designed and instituted classic notions of poetry in ways that any system of knowledge that is not centering white culture goes through an irremediable process of peripheralization.

In the age of liberalism, shit is no different. Racialized poets that center their body of work on Diasporic narratives and identity while praising the Obama administration are just irresponsible, embodying a level of political naiveté close to absurdity since they choose to ignore the historical and political experiences inherent to their own bodies in regards oppression, abuse, and genocide perpetuated by the aforementioned politician and his collaborators.

Representation and visibility can become a "systemic concession" when power remains in the hands of the same administrators of wealth, just another pacifier that adds up in favor of internal colonialism.

I just can’t listen to any more criticism on Trump from poets that are not willing to question capitalism as a systemic structure that has been profiting on the social death of Black and Brown people across the globe for centuries.

That being said, and with the excuse of April being “National Poetry Month”, i wrote this piece in the spirit of sharing other voices, other discourses, other vernacular experiences;     

Western constructions of women liberation and empowerment are often practically obsessed with the act of uncovering the body as the only road to emancipation, automatically categorizing as oppressive any other form political practice. When i hear Pussy Riot defined as some sort of vanguard when it comes to political activism, I have no choice but going back to some of the global south’s basic political premises; to provoke does not necessarily means to transgress, specially when the body is white.

Brown bodies proudly wearing a Hijab in white spaces as an affirmative act that states freedom of choice and liberation clearly shake hegemonies in ways they can’t digest easily.

Samira Saleh.

Samira Saleh.

Samira Saleh is an outspoken Muslim poet of Egyptian and Moroccan descent based in Belgium. Samirah has a powerful stage presence and her poetic delivery is flawless. “Can we please stop telling girls they can’t eat” remind us that switching the colonial lenses that for years have defined beauty and aesthetics in such toxic ways is not an option but a historical obligation that we need to pursue. 


Amanda Alcantara’s wordplay is a full circle. It doesn’t ask for permission. She navigates language brilliantly by merging complex discursivity within Black and Brown vernacular in ways that clearly amplify the potential of a performative act. 

Amanda has all the tools to theorize about Black feminism while twerking to trap music unapologetically.

Nunca seré fina is a powerful narrative in first person. In times where the liberal agenda is all about co-opting and neutralizing anything diasporic, Amanda is a very necessary voice that reminds us that identity politics was originally rooted in a profound anti-capitalist sense and internationalism.


La poesía de Nos.



Recientemente escuché a un poeta discutir sobre su cuasi obsesión con el acto poético como hierofanía. Dejando las bromas a un lado, que clase de blanquitud! Me dio un poco de vergüenza ajena y a pesar de la probable maldición impuesta por las deidades Griegas en mi contra, no tuve mas opción que sonreír y seguir mi camino en el nombre de la dignidad.

Las hegemonías culturales y su epistemología se han encargado de instituir las nociones “clásicas” de la poesía de una manera en la que cualquier sistema de conocimiento que no centra a la cultura blanca esta destinado a un irremediable proceso de periferización.

En la era de las democracias liberales, esta mierda no es distinta.

Todo poeta racializado que centra su trabajo en discusiones sobre identidad y narrativas de la Diáspora que al mismo tiempo rinde alabanza a la figura de Barack Obama y su administración, es sencillamente irresponsable, con un nivel severo de ingenuidad política que raya en lo absurdo dado que ignora las experiencias histórico-políticas inherentes a su propio cuerpo en relación con los procesos de opresión, abuso y genocidio perpetuado por el antes mencionado político y sus colaboradores. 

Representación y visibilidad pueden convertirse en una especie de "concesión sistémica”cuando el poder y los recursos siguen estando en manos de los mismos “administradores”, convirtiéndose en un ejercicio de pacificación que fortalece y suma a favor del colonialismo interno.

Sencillamente me rehuso a escuchar mas críticas sobre Trump viniendo de poetas que se niegan a cuestionar al capitalismo como un problema estructural que se ha alimentado de la muerte social de los cuerpos racializados alrededor del mundo por cientos de años.

Habiendo dicho esto y aprovechando la excusa del mes de Abril como el “Mes nacional de la poesía” en los Estados Unidos, escribí esta pieza breve con la intención de compartir otras voces, discursos y  tradiciones vernáculas. 

Las construcciones occidentales referentes a la liberación y empoderamiento de la mujer manifiestan una constante fijación con respecto al acto de descubrir el cuerpo como el único camino legítimo a la emancipación, automáticamente categorizando como “opresivo” cualquier otra practica política referente a la vestimenta. 

Cuando escuché a Pussy Riot ser definido como una especie de vanguardia dentro del activismo político, no tuve opción mas que remontarme a ciertas premisas básicas de la militancia en los “sures” globales; provocar no es necesariamente transgredir, en especial cuando el cuerpo es blanco.

Cuerpos prietos portando orgullosamente un Hijab en espacios blancos como un acto afirmativo que apela a la libertad de elección y a la liberación de la mujer, claramente sacuden a las hegemonías de una manera que les dificulta la digestión.

Samira Saleh es una poeta musulmana de ascendencia Egipcia y Marroquí residente en Bélgica. Samira tiene una poderosa presencia escénica y su ejecución poética es impecable. Can we please stop telling girls they can’t eat / Podemos por favor dejar de decirle a las jóvenes que no pueden comer nos recuerda que el cambiar los lentes coloniales y normalizados de apreciación estética y belleza que por años han contaminado nuestra psique, mas que una opción es una obligación historica que debemos perseguir. 

El juego de palabras de Amanda Alcantara es un círculo completo. No pide permiso.

Navega sobre el lenguaje de forma brillante fusionando cierta complejidad discursiva con tradiciones vernáculas diásporicas, coloquialismos de la experiencia Negra que le permiten amplificar el potencial de su acto performativo. 

Amanda tiene las herramientas para teorizar sobre feminismo Negro al tiempo que practica twerking a ritmo de Trap sin pedir disculpas. 

Nunca seré fina es un sólido ejercicio de narrativa en primera persona. En tiempos donde la agenda liberal esta mas activa que nunca en términos de la co-optación y neutralización de cualquier manifestación asociada a la Diáspora, Amanda es una voz crucial para recordarnos que las políticas de identidad tienen su origen en un profundo sentir internacionalista y anti-capitalista.

Poesía de Nos.

Aesthetics/Reshaping social subjectivity (English and Español) by Sociedad Cimarrona

Aesthetics / Reshaping Social Subjectivity

by Bocafloja


I ve always been interested in aesthetics as a form of discourse. Beyond the limitations of concrete messages that can be read or seen on clothes, I opt to center my analysis and appreciation at the space in which Black and Brown bodies merge with the production adjacent to their existence.

White bodies can suscribe to an ideology or political discourse by wearing a T-shirt that clearly empathizes with it, proudly rocking dirty sneakers as a tangible representation of their "cosmopolitan lifestyle” as globetrotters. The white left often feels scandalized by impeccable and expensive shoes wore amongst Black and Brown activists, nothing new; Sterility and the abominable intrinsic correlation between whiteness and hygiene. Their "immaculate tidiness" remains intact even when swimming in the mud, Body politics 101.

Aesthetics, ornaments, and accessories were always an important element within indigenous cultures in pre-colonial times. I remember reading a short story about a funeral in Ghana, in which a widow was carefully selecting the most impressive attire for her beloved deceased arguing that no one should make such a transition wearing everyday clothes; the farewell must be majestic.

I am convinced that the aesthetics of austerity can be very colonial.

In despite of the overpowering wave of liberalism that co-opts and attempts to neutralize every single Black and Brown cultural experience, Dandyism in certain contexts is still a very powerful practice that carries a vibrant disjunction towards the hegemonies: the possibility of reshaping social subjectivity within the colonized.

Fuck narratives of 'excellence and respectability', the european suit is redesigned in direct opposition to sanitized cut and sew. 

Transgression rhymes with flyness, please clean those shoes. 

Harness Hamese, Street Bullies, PORT Magazine.

Harness Hamese, Street Bullies, PORT Magazine.


Estética / Reconfigurando la subjetividad social

Siempre me ha interesado la estética como una forma discursiva. Mas allá de las limitaciones de leer o escuchar un mensaje en concreto en una prenda, opto por centrar mi análisis y apreciación en aquel espacio en que los cuerpos racializados se funden junto a la producción adyacente a su existencia. 

Los cuerpos blancos pueden suscribirse a una ideología o discurso político tan solo al usar una camiseta que mediante el mensaje escrito logre empatizar con esos procesos, usando orgullosamente tenis sucios como una representación tangible de su vida cosmopolita como trotamundos. 

La izquierda blanca con frecuencia se escandaliza cuando algunos activistas Black & Brown muestran sin empacho su gusto por los tenis caros. Nada nuevo, esterilidad y la intrínseca abominable correlación entre blanquitud e higiene. Su “pulcritud inmaculada” permanece intacta incluso cuando ellos nadan en el lodo. Políticas del cuerpo lección 1.

La estética, ornamentos y accesorios han sido un elemento importante en el contexto de las culturas indígenas desde el periodo pre-colonial. Recuerdo haber leído una historia corta sobre un funeral en Ghana, en el cual una viuda se daba a la tarea de seleccionar cuidadosamente la vestimenta del difunto, argumentando que nadie debería hacer esa transición tan importante vestido en ropa de todos los días; la despedida debe ser majestuosa.

Estoy convencido que las estéticas de la austeridad pueden ser de lo mas coloniales.

A pesar del liberalismo como una ola avasalladora que co-opta e intenta neutralizar cada una de las experiencias culturales de los pueblos racializados, el Dandismo por ejemplo en ciertos contextos (y cuerpos) continua siendo una practica poderosa que trae consigo una vibrante disyuntiva con respecto a la hegemonía: La posibilidad de reconfigurar la subjetividad social entre los colonizados.

A la mierda esas narrativas de la “excelencia” o la “respetabilidad”, porque aquí el traje europeo es rediseñado en oposición directa a los cortes de la “sastrería fina”.

Transgresión rima con un estilo cabrón, así que por favor, limpie bien sus zapatos.

La Región Salvaje / Critical Analysis (English & Español) by Sociedad Cimarrona

La Región Salvaje / Critical Analysis

by Bocafloja

I started watching La Región Salvaje with certain caution. A cold Sunday night in the Bronx and my expectations for the NBA all star game vanished after the first quarter; considered giving Amat Escalante’s most recent film some room in my thought process. As a cultural consumer i stay away from whiteness, no matter if it speaks Spanish. Being Los Bastardos one of my favorite all time movies by Mexican directors, I had enough curiosity to check La Región Salvaje, especially since it deals with racialized bodies and the analysis of pleasure, non-binary sexuality and the politics of joy in regards to morality.
Long sequences in the film brilliantly construct a language that challenges any construction that centers dialogue as the only form of discourse. Otherness is portrayed by a fictional character, a non-human looking monster, who embodies a third space in which citizenship, punishment, violence and joy have their own jurisdiction.
I couldn’t resist watching an interview with the director and I regret it. Besides the obvious disparity and lack of correlation between characters as objects of study and the director as a metaphor for the colonial gaze, his own articulation on the film feels quite poor in comparison to the great job he did on screen.
Despite the same old colonial dynamics inherent in Latin America’s cultural industries, La Región Salvaje is definitively worth the time invested, no matter what day of the week or team playing on TV.
Enjoy, with critical eyes, always.

(Versión en español)

Comencé a ver La Región Salvaje con cierta cautela. Una noche fría en el Bronx mientras mis expectativas por el juego de estrellas de la NBA se desvanecieron rápidamente tras un primer cuarto mediocre; tiempo de considerar abrirle espacio a Amat Escalante dentro de mi proceso de pensamiento.

Como consumidor cultural, deliberadamente me alejo de la blanquitud, incluso cuando esta se exprese en español. Siendo Los Bastardos una de mis películas preferidas de todos los tiempos dirigidas por un director mexicano, la curiosidad por ver La Región Salvaje es suficientemente fuerte, aun más cuando aborda la temática de cuerpos racializados y el análisis del placer, la sexualidad no-binaria y las políticas del goce en relación a la moral.

Las secuencias largas en el film construyen brillantemente un lenguaje que se le para enfrente a cualquier construcción que centre al dialogo como el único formato discursivo. 

La otredad es personificada a través de un personaje de ficción, un monstruo sin características humanas, el cual encarna un tercer espacio en el que la ciudadanía, el castigo, la violencia y el goce tienen su propia jurisdicción.

No pude resistir ver una entrevista del director hablando sobre la película y me arrepiento. Además de la disparidad obvia y la falta de correlación entre los personajes como objetos de estudio y el director blanco como una metáfora del voyeurismo colonial, su articulación y explicación del film fue un tanto pobre en comparación con el gran trabajo que realizó en pantalla.

A pesar de las viejas dinámicas coloniales inherentes a las industrias culturales Latinoamericanas, la inversión de tiempo para ver La Región Salvaje definitivamente vale la pena, sin importar que día de la semana sea o que equipo esta siendo televisado. 

Disfruta el brillo, con ojos críticos, siempre.

Screen Shot 2018-02-19 at 10.12.36 PM.png

Angela Davis / Brief note (English & Español) by Sociedad Cimarrona

Angela Davis / Brief note by Bocafloja

I came across Angela Davis through the music of Queen Latifah. Mexico City, early 90’s, pre-internet era, reading The Source magazine was some sort of personal ritual in which I recognized tremendous intellectual value. My engagement in the political realm was null, although I always recognized my body politics. In 1999 I went to Cuba and performed at the Festival Internacional de Rap Cubano, in which a series of symposiums were taking place.

One morning, I walked into one of the conference rooms to realize that the main discussion was centered on the work of Angela Davis, presented by a predominantly young Black women panel, unequivocally involved in Hip Hop culture. The connection was consolidated and my comprehension of rap music changed from a one dimensional art form to a multi-dimensional conglomerate of experiences directly attached to Black and Brown existence. 

No book has ever touched me emotionally as deep as Soledad Brother by George Jackson, in which Angela taught me one of the most valuable lessons ever; the politics of affection.

Angela translated Hegel’s work to the language of my body.

Angela shared with me valuable tools to navigate the social fabric as a colonial subject.

Angela redefined my optics on the relationship between space, surveillance and structural violence.

Angela empowered my militancy by questioning my hyper-masculinity.

Larga vida Angela.

Screen Shot 2018-01-27 at 12.48.38 PM.png


Me crucé por primera vez con Angela Davis a través de la música de Queen Latifah. Ciudad de México, inicio de los 90’s, en la era pre-internet, leer la revista The Source era una especie de ritual personal en el cual lograba reconocer un tremendo valor intelectual.

Mi compromiso y enganche con lo político era nulo, aunque siempre reconocí las políticas de mi cuerpo.

En 1999 fui a Cuba para participar en el Festival Internacional de Rap Cubano, el cual incluía en su programa una serie de simposios. Una mañana, camine hacia un de los cuartos de conferencias para darme cuenta que la discusión que estaba teniendo lugar estaba centrada en el trabajo de Angela Davis,  presentada por un panel compuesto mayoritariamente por mujeres Negras, jóvenes e inequívocamente involucradas en el movimiento de Hip Hop. 

La conexión fue consolidada de inmediato y mi comprensión de la música Rap cambió de una forma artística uni-dimensional a un conglomerado de experiencias directamente adjuntas a la negritud e indigeneidad como patrones de existencia. 

Ningún libro ha sido capaz de tocarme emocionalmente de forma tan profunda y poderosa como Soledad Brother de George Jackson, en el cuál Angela me enseño una de las lecciones mas valiosas jamás aprendidas; Las políticas del afecto.

Angela tradujo el trabajo de Hegel al idioma de mi propio cuerpo.

Angela me compartió herramientas valiosas para navegar el tejido social como un sujeto colonial.

Angela redefinió mi óptica con respecto a la relación entre espacio, vigilancia y la violencia estructural. 

Angela empoderó a mi militancia a través de cuestionar mi hipermasculinidad. 

Larga vida Angela.