SieteNueve - Desde el Patio, Breathing maroonage. (Español & English) by Sociedad Cimarrona

El Cimarronaje es un principio político en el cual los cuerpos racializados definen su condición de existencia a través de reconfigurar su relación con el poder y los procesos de opresión. Además de ser una referencia histórica crucial para muchas experiencias diaspóricas, es un conjunto tangible y vigente de plataformas emancipatorias que se pueden aplicar en casi todos los aspectos de nuestra vida como sujetos Negros o Indígenas.

Las industrias culturales hegemónicas se han acercado cautelosamente a SieteNueve; Saben que ha opacado a las figuras mas visibles del rap en Puerto Rico durante presentaciones en vivo y en canciones grabadas. Su miedo no radica únicamente en el talento intrínseco e incuestionable que sustenta la música de SieteNueve, sino en la posibilidad de abrirle el espacio a un individuo con consciencia crítica, Negro, de clase trabajadora, el cual potencialmente puede darle un giro completo a la narrativa del Hip Hop proveniente de la isla a través de un discurso mucho mas sólido que desafía a la colonialidad y al grotesco espectáculo que le atañe.

Sietenueve respira cimarronaje.

Música nueva y una serie de visuales que están por ver la luz nos confirman que SieteNueve esta listo para reclamar su asiento como una de las voces mas relevantes que hayan bendecido un micrófono y rapeado en español.

Screen Shot 2018-08-23 at 6.01.03 PM.png

SC: 1. Cuéntanos sobre este momento histórico en Puerto Rico? A grandes rasgos, Que esta pasando actualmente en términos de la vida social, cultural y política en la isla?

Puerto Rico se encuentra en una situación social económica muy crítica. Los servicios de necesidad se han empobrecido y con el efecto del fenómeno atmosférico Maria se agravó aún más. Todavía nos encontramos reponiéndonos a las pérdidas. Los servicios se han lacerado más de lo que ya antes se encontraban. El gobierno de turno tiene una visión neoliberal en la privatización en los servicios básicos; salud, educación entre otras agencias de servicios gubernamentales. Con esta disciplina se observa la incompetencia del gobierno actual. El desempleo ha incrementado. La migración de miles de puertorriqueños a los Estados Unidos de igual forma. Pero aún así quedan esperanzas a cambios progresistas sociales. Hay espacios para la esperanza y la autogestión comunitaria. En mi opinión personal creo que los grandes movimientos sociales nacen de la resistencia. Por tanto pienso que es un momento importante y oportuno para el arte, la cultura y los entes de cambio social. El pensamiento popular colonialista empieza a sangrar y el pueblo va mostrando coraje e indignación. Y por ende yo apuesto a un nuevo Puerto Rico.

SC: 2. Cómo y de que manera se inserta Sietenueve a esta realidad actual?

Hace unos años atrás comprendí que las diferencias ideológicas y  los discursos políticos no reflejan un cambio sustancial si no viene acompañado de la acción. “Si quieres cambiar el mundo, cámbiate a ti primero” Mahatma Gandhi. Convertirnos en acción social. Yo dedique los últimos años al trabajo comunitario despojándome de la música. Decidí trabajar en nuestras comunidades. Fomentar nuestro arte, cultura y folklor. Fomentar el respeto y la honestidad entre la población de estas comunidades me lleno de energía y me sirvió de inspiración para retomar mi lápiz y mi micrófono. Estaré siempre agradecido y comprometido con los míos.       

SC: 3. Que proyectos están por salir? En que se diferencian de los anteriores? Hacia donde esta puesta la mira y los objetivos de Sietenueve a corto y mediano plazo?

Trabajo actualmente “El Patio Sessions” que es un proyecto donde trabajo con mi banda musical desde mi hogar. Pretendo realizar varios volúmenes. Estoy trabajando tres sencillos con tres productores diferentes. Estaremos estrenando pronto un nuevo vídeo del tema “Afrocaribeño”. También espero para finales de año ubicar mi cuarto álbum en el cual estoy trabajando junto a Messy Deprat. Pronto daremos más detalles. La diferencia de mis proyectos anteriores a lo que estoy realizando ahora es que mi música ha tomado un giro entre lo acústico y lo electrónico ya que llevo varios años tocando con mi banda “El Trabuco”. La base de mi música siempre será el hip hop matizado por los ritmos afro descendientes y el jazz.

(English transcreation.)

Maroonage is a political principle in which racialized bodies define the conditions of their own existence by reconfiguring their relation with power and oppression. In addition, to being a crucial historical reference for many Diasporic processes, it is a current tangible set of emancipatory platforms that can be applied almost in every aspect of our life as Black and Brown people.

Hegemonic cultural industries have moved cautiously towards Sietenueve; they know he has outshined the most visible rap figures in Puerto Rico at live performances and recordings.  Their fear resides not only in his potential based on an unquestionable talent behind his music, but in the possibility of allowing a Black working class critical individual reshape the narrative of Hip Hop coming out of the island through solid and more profound discourses challenging coloniality and the grotesque spectacle that comes with it.

Sietenueve breathes maroonage.

New music and a series of visuals are about to be released and Sietenueve is ready to reclaim his seat as one of the most relevant voices that ever blessed the mic in Spanish language.

Screen Shot 2018-08-23 at 6.00.43 PM.png

SC: 1. Tell us about the current events in Puerto Rico. Briefly explain what is going on socially, culturally and politically in the island.

Puerto Rico is going through a very critical situation. The impoverishment of basic public services increased after hurricane Maria and we are still in the process of recovering from its impact. The current administration has a neoliberal agenda that supports the privatization of health and education amongst other basic services, reveling the government’s incompetence. In despite the fact that unemployment rates and migration flux to the U.S has increased, there is still hope for socially progressive transformations emerging from  grassroots autonomous movements, therefore I believe we are living crucial times for arts and culture as agents for social change. The colonial mindset is loosing terrain while the people is manifesting their indignation. My bet is on a new Puerto Rico.

SC: 2. How Sietenueve manages and navigates through it?

A few years ago I learned that ideology and political discourse are not producing substantial transformations when not accompanied by direct action. Ghandi used to say “If you want to change the world, start by yourself”, we need to embody social action. I spent the last couple of years working  for the community, detached from music, encouraging the respect and appreciation of our traditional arts and culture. The level of honesty within the community members played as a powerful inspiration that motivated me to grab the mic again.  I will always be grateful and committed to the well being of my people.

SC: 3. Any projects about to be released? What makes them different from previous releases? What’s next for Sietenueve?

I am currently working on “El Patio Sessions” , jamming with my live band from my own home, and I have the intention to release several volumes of it. I am working on three singles with three different producers and we are very close to release the music video for “Afrocaribeño”. By the end of the year I hope to release my forth full-length album alongside Messy Deprat. The main difference between my previous projects and the new one is the shift towards a more acoustic and electro sound as a by-product of performing with my band “El Trabuco”. My music will always be Hip Hop with a jazzy and afro-diasporical texture.

Smita James / Poetronic by Sociedad Cimarrona

Describe your relationship with words, Is poetry a vehicle for you to manifest beyond creative and artistic needs?

Poetry sure is a vehicle to reach for my spiritual intellect and to connect with the Universe to empower my higher self in every stage of transcending who I am and to become by exchanging energy.

Describe como te relacionas con las palabras. Es la poesía un vehículo para manifestar mas allá de la creatividad y las necesidades artísticas?

La poesía es definitivamente un vehículo útil para alcanzar mi intelecto espiritual y poder tanto conectar con el universo y empoderar mi yo superior a todo nivel de trascendencia mediante el intercambio de energía. 

How does diasporic experiences shape your vision as an artist?

It has shaped me in the way I float and accelerate through this journey on earth. It deepens my existence. It opens doors in the back of my mind which expands my evolving vision. I represent life experiences in my work and use it as a stepping stone to discover more of what there is to know. It's a source of inspiration. 

Como es que las experiencias diaspóricas le dan forma tu visión como artista?

Le han dado forma en la manera en que navego por este viaje en la tierra. Profundiza mi existencia. Abre puertas detrás de mi mente lo cual expande mi visión en evolución. Represento experiencias de vida en mi trabajo y las utilizo como escalón para descubrir mas de lo necesario. Es una fuente de inspiración.

Pic by ©Vinesh Gayadin

Pic by ©Vinesh Gayadin

As a Black woman in the Netherlands, what is your experience in regards white hegemonic culture? Have you been able to create community and spaces with other people of color?

Being a black woman in the Netherlands is dealing with white ignorance that's internationally acknowledged/experienced by the black community. It means you have to make way over and over again. It means you have to gather up with other beautiful black people from time to time to empower and create space for your greatness to share light and to become visible, sometimes it is a radical act. Most of the time we are like honey drippin into the cracks of Dutch Society. Still we are in search of each other and here and there even found each other. So now we are in the time of glueing up to become one black spot in this white minded society.

Como mujer Negra en los países bajos, cual es tu experiencia con respecto a la cultura blanca hegemónica? Has logrado crear lazos comunitarios y encontrar espacios de convivencia con otra gente de color?

Ser una mujer Negra en los países bajos significa lidiar con la ignorancia blanca, internacionalmente conocida y sufrida por la comunidad Negra. Significa que tienes que forjar tu camino una y otra vez. Significa que tienes que reunirte con tu gente bella de vez en cuando para generar empoderamiento y darle espacio a tu grandeza, compartiendo tu luz para visibilizarnos, lo cual en ocasiones se convierte en un acto radical.

Muchas ocasiones somos como gotas de miel que se filtran por las grietas de la sociedad Holandesa. Seguimos en la búsqueda del uno al otro y ocasionalmente nos encontramos. Ahora nos encontramos en el proceso de convertirnos en un punto negro de referencia en esta sociedad de mente blanca.

When talking about cultural appropriation and commodification, Spoken Word poetry has been a cultural expression that is often co-opted by white liberalism, which tends to depoliticize and deracialize historically Black and Brown narratives. How do you navigate through those processes?

I tend to look for those narratives too. It is heavy soul searching. It is representing times I haven't lived still i am experiencing it. So I have to translate it and process it parallel to the process of shaping it by writing what needs to be told  in between what I would like to share. 

Cuando hablamos de apropiación cultural y comodificación, el Spoken Word ha sido una expresión cultural constantemente co-optada por el liberalismo blanco, lo cual tiende a despolitizar y desracializar históricamente narrativas Black and Brown. Cómo navegas esos procesos?

Trato de abordar esas narrativas también. Es una búsqueda emocional pesada. Se trata de una representación de momentos que aunque no los he vivido, los he sentido por la experiencia. Tengo que hacer un proceso paralelo en el que doy forma a mi escritura en base a lo que necesita decirse y lo que me gustaría compartir públicamente. 

What projects are you working on?

I am currently working on Poetronic. A permanent music project with DJ / Producer Ci Seryne to re-introduce poetronica. Next to it I am ready to finish off my first book; a compilation of short poems and finishing off the screenings of my short poetry film "The thing is”

En que proyectos estas trabajando?

Actualmente estoy trabajando en Poetronic, el cual es un proyecto musical permanente con la DJ / Productora Ci Seryne el cual reintroduce la poetronica. Además, estoy lista para finalizar mi primer libro el cual es una compilación de poemas cortos. Además, estoy concluyendo una serie de proyecciones de mi short film poético llamado “The thing is”.

Bless, light and love . Bendiciones, luz y amor.

Smita

+ info on Smita James

 

Devyn Springer / Entrevista (English and Spanish) by Sociedad Cimarrona

Devyn Springer es una de las mentes mas brillantes con las que he tenido oportunidad de intercambiar ideas. Escritor, artista y una de las voces críticas mas relevantes de esta generación. Hablamos sobre políticas de raza en la industria cultural, capitalismo aunado a procesos de explotación y también sobre Hip Hop.

1 Photography, colonial "gaze", and voyeurism have been historically associated in the context of hegemonic art and aesthetics. As a Black photographer how do you challenge those constructions?

I believe a lot of the photographs and videos of Black hoods and bodies are given to us through a voyeuristic gaze, whether that gaze is a white gaze, a capitalistic gaze, or a combination of the two. What I mean by this is very few visual, digital narratives that are widely circulated are created, curated, and distributed by our own people. This constraint on Black images is almost unavoidable and systemic, which makes it 'hegemonic.' As a Black photographer, I almost feel like it's my duty to challenge this by showing the Black body outside of the constrains of white, capitalistic voyeurism and instead in emancipatory and honest depictions. Whether this means using my photography to open honest discussions on Black mental health, or sexuality and masculinity, or whatever it may be, I feel as Black photographers there becomes a point when this must be our duty. 

1 Fotografía, mirada colonial y voyeurismo son elementos que históricamente han sido adjuntos al arte y estética hegemónica. Como fotógrafo Negro, como desafías esas construcciones?

Creo que mucha de la fotografía que nos llega sobre barrios y cuerpos Negros trae consigo una mirada voyeurista, ya sea desde una perspectiva blanca, capitalista o una combinación de las dos. Con esto quiero decir que muy pocas narrativas visuales o digitales en circulación son creadas, curadas y distribuidas por nuestra propia gente. Esta condicionante en las imágenes Negras es prácticamente inevitable a nivel sistémico, razón por la cual se convierte en un proceso hegemónico. Como fotógrafo Negro siento la responsabilidad de mostrar el cuerpo Negro mas allá de los bordes trazados por el voyeurismo capitalista y blanco. Ya sea para utilizar mi fotografía como un medio que abre discusiones honestas sobre salud mental Negra, sexualidad, masculinidad, o cualquier otro tema, pienso que esto se convierte en un deber.

2 What is emancipatory journalism for you?

This is a tough question, because we live in a world with so much bad journalism I don't know that I can even imagine a journalism that is "emancipatory." I think that, just like in art, when journalism is both honest and intentional, it becomes similar to "emancipatory," or it becomes important in the least. They way I approach my journalism and my writing, I am intentional about who I center in my stories, what voice I am uplifting, and making sure my narratives remain as honest and reflective as possible. 

Also, within the journalism world a huge problem we have is Black pain being turned into trauma porn for people's computer/phone screens. Journalists like Shaun King, or publications like the New York Daily News, tend to sensationalize and create a virality around police killings and other tragic events that happen to us, creating tabloid-esque headlines and widely distributing visuals of Black death for clickbait. This trend is so deeply problematic, not only because it has completely desensitized us the some of the tragedies we face, but because it shows the utter heartlessness of capitalism. By perpetuating this trend of sensationalizing Black suffering, the journalism world has a profit-incentive gaze that they approach Black stories and tragedies with. As a journalist myself, I would be embarrassed and ashamed at the lack of integrity I've seen many writers exude. 

2 Que es para ti el periodismo emancipatorio?

Esa es una pregunta difícil, porque vivimos en un mundo en el que el mal periodismo abunda y no puedo siquiera imaginar algún tipo de periodismo que sea “emancipatorio”. Pienso que, al igual que en el arte, cuando el periodismo es honesto e intencional, se acerca al término emancipatorio, o al menos se presenta como un ejercicio relevante. En términos de mi trabajo periodístico o de escritura, soy intencional al saber a quién pongo en el centro de mis narrativas, se que voces estoy empujando, asegurándome de mantener la honestidad y la capacidad reflexiva tanto como sea posible.

También dentro de los círculos periodísticos existe un gran problema, y es cuando el dolor de la gente Negra es convertido en una especie de "pornografía del trauma" para el entretenimiento del público en su computadora o en el teléfono. Periodistas como Shaun King o publicaciones como el New York Daily News, tienden a sensacionalizar y viralizar imágenes de eventos trágicos que nos suceden, creando encabezados tipo tabloide amarillista para distribuir la aniquilación y muerte Negra a cambio de clicks.

Esta tendencia es profundamente problemática, no solo porque genera perdida de sensibilidad sobre la tragedia, sino porque muestra la naturaleza descorazonada del capitalismo. Al perpetuar esta tendencia de sensacionalizar el sufrimiento Negro, el mundo periodístico tiene un incentivo económico para abordar las historias a partir de la tragedia. Siendo yo periodista, he sido testigo de faltas de integridad vergonzosas de muchos escritores.

3 Certain narratives that have been legitimized as "conscious" within Hip Hop communities by Black and Brown artists are clearly commodified by the power structure and fully aligned politically to liberalism.  What do you think about that process?

Boca, you know I love hip-hop and care deeply about creating hip-hop scholarship, so I'm so glad you sent me this question. I think there is certainly a process taking place which seeks to adopt "conscious" hip-hop into the mainstream capitalistic music apparatus in ways we haven't really seen before. Before, the height of conscious music we had on the radio was Latifah's "U.N.I.T.Y" or Lauryn Hill's "Doo Wop," and it was rare that we had more than one "conscious" hip-hop songs dominating the airwaves at one time. Now, you can turn on the radio and here "Freedom" by Beyonce, followed by "Alright" by Kendrick Lamar, and "Don't Touch My Hair" by Solange - and that is not to say that these songs and artists are not amazing, I love them all - but it means we have to step back and ask why the music industry that has historically been against Black people suddenly taken such an interest into political hip-hop and R&B?

I think that there are "conscious" artists, rappers, and then there are those that are a safe version of "conscious." You know what I mean? A million dollar record industry can feel much more comfortable profiting from Beyonce singing about her "Negro nose" (still one of my favorite lines, to be honest) and Solange singing odes to Black hair, than they ever would about someone like Mos Def, Sa Roc, or Calle 13 rapping critiques of capitalism, imperialism, sexism and white supremacy. And if we really want to get deep, which I don't even have the time for (LOL) we can talk about how even within the most "conscious" hip-hop communities with those hip-hop rappers deemed most "conscious," cis-sexism and homophobia still exist. How many of these "conscious" rappers are collaborating with or putting on queer and trans rappers like Cakes Da Killa, Angel Haze, and Mykki Blanco?

3 Algunas narrativas que se han legitimado como “conscientes” en el contexto de comunidades de Hip Hop formadas por gente Negra y Café han sido claramente comodificadas por las estructuras de poder, alineándose políticamente al liberalismo. Que piensas de ese proceso?

Boca, tu sabes que amo al Hip Hop y me ocupo profundamente de crear producción académica al respecto, así que aprecio el que me hayas hecho esta pregunta.

Me parece que actualmente existe un proceso que co-opta al Hip Hop “consciente”para convertirlo en parte del aparato capitalista en el contexto de la música mainstream en formas que no tienen precedentes. Anteriormente, el nivel mas alto de música consciente que llegaba a sonar en la radio fue Queen Latifah “U.N.I.T.Y” o Lauryn Hill con ”Doo Woop”, lo cual resultaría ser bastante inusual actualmente.

Hoy en día puedes prender el radio y encontrarte con “Freedom” de Beyonce, seguida por  “Alright” de Kendrick Lamar o “Don’t touch my hair” de Solange, esto considerando que son artistas que me encantan, aprecio a todos, pero esto se trata de dar una muestra de como una industria que por años ha estado en contra del pueblo Negro, repentinamente se muestra profundamente interesada en Hip Hop y R&B.

Pienso que por un lado hay artistas “conscientes” y por otro lado una versión “segura” de esa “consciencia”, sabes a lo que me refiero? Para una industria millonaria como la de la música, es mucho mas cómodo capitalizar con Beyonce cantando sobre su “Negro nose” ( aún así esta es una de mis lineas predilectas siendo honesto) o Solange haciendo odas al pelo de la mujer Negra, que con discursos críticos contra el capitalismo, imperialismo, sexismo o supremacía blanca, en voz de artistas como Mos Def, Sa Roc o incluso Calle 13.

Ya si queremos profundizar aun mas, aunque quizá ahora no es el momento para ello, debemos mencionar el hecho de que incluso dentro de las comunidades de raperos “mas conscientes” aún hay elementos de sexismo y homofobia muy presentes. Cuantos de esos raperos “conscientes” están actualmente colaborando con raperos queer o trans como Cakes Da Killa, Angel Haze o Mykki Blanco?

4 Amongst certain Black communities in the context of the US, dialogues and discussions on Blackness are often restricted to the borders of "continental USA" , creating some sort of rupture and disconnection in regards other diasporic experiences around the world. Whats your opinion on it?

I don't know, it's strange to me. As someone who goes to university to study African Diaspora Studies, I can understand that there is a deeply historical, colonial root to this division among Black people globally. But what strikes me as strange is the surprising amount of Black people who know and understand that these divisions were historically created by white supremacy, yet still perpetuate them. I've noticed a lot of the "African immigrants vs Black Americans" arguments we see on social media that seem endless, both sides will easily state that they know most of the divisions in different groups are products of white supremacy, whether it be coloniality, model minority aspirations, or other constructs that divide us, and still continue perpetuating these differences. 

As someone with family from Jamaica and Cuba, as well as a lot from the US, I remember watching these difficult dialogues and discussions play out as a child and noticing at an early age how distracting it is from the fact that we're all being killed by this white supremacist imperialist capitalist patriarchy at the end of the day.

4 Dentro de algunas comunidades Negras en el contexto de los Estados Unidos, las discusiones y diálogos sobre Negritud en ocasiones se restringen a los bordes de el “Estados Unidos Continental”, Creando una especie de ruptura y desconexión en relación a otras experiencias diaspóricas alrededor del mundo. Cuál es tu opinión al respecto?

No lo se, es extraño para mi. Para alguien como yo quien asiste a la Universidad para hacer estudios de la diáspora, puedo entender que hay una raíz histórica  y colonial profunda que genera esta division entre gente Negra globalmente. Pero lo que me resulta realmente sorprendente es el número de gente Negra que conoce de estos temas y entiende que estas divisiones fueron históricamente diseñadas por la supremacía blanca y a pesar de ello siguen perpetuando estos procesos. 

Teniendo familiares en Jamaica y Cuba, además de muchos otros a lo largo de EU, recuerdo observar esas conversaciones difíciles cuando niño, las cuales fungen como un distractor mientras este sistema capitalista supremacista blanco y patriarcal nos sigue asesinando. 

5 Black and Brown epistemology. How important is for us to socialize knowledge production that is relevant to our conditions of existence?

I believe the socialization of knowledge production, as well as the construction of non-western, capitalist, white supremacist epistemologies, is extremely important. Knowledge production, as well as notions of validity and truth, is held tightly by the hegemony, in our case that hegemony being the white supremacist bourgeois class, and it is an important but difficult task to deconstruct what that means in relation to Black and Brown people. It means that the knowledge we have is given to us with a monopoly; a monopoly of power, a monopoly of validity, a monopoly of dominating opinions, a monopoly, for lack of better words, on thought. To peel back that monopoly on thought and epistemology that the bourgeois have is the task of Black activists; to be dedicated to educating by telling history from the people's perspective. 

I gave a lecture teaching high school students a short history of US activism a few months ago, and when I began to tell them about the amazing things the Black Panther Party and the Young Lords did, groups they either had never heard of or only knew lies about, they were shocked and intrigued. When I'm in control of an educational setting, I like to keep the space dialogical in nature, and align the teaching style with the works of Paulo Freire. Socialization of knowledge production is so important because, if nothing else, it is simply the way it should be. Knowledge and history are not supposed to be a limited or monopolized things, but an openly flowing force that is always on the side of the oppressed.

5 Epistemología Black and Brown. Que tan importante es socializar  producción de conocimiento que sea relevante para nuestras condiciones de existencia?

Pienso que socializar la producción de conocimiento, así como la construcción de epistemologías no occidentales o capitalistas es extremadamente importante. La producción de conocimiento hegemónico en relación a la institución de nociones de verdad y validez ha estado íntimamente ligada a la clase burguesa blanca, por lo cual para nosotros como gente Negra y Café el deconstruir estos bordes es una misión complicada. Se nos ha otorgado un conocimiento monopolico en términos de poder, de validez, de opiniones dominantes, y de pensamiento. 

Revertir ese proceso monopolico es nuestro trabajo como activistas Negros; dedicarnos a contar nuestra historia desde la perspectiva del pueblo. 

Di una lectura enseñando a estudiantes de High School sobre la historia del activismo en los E.U hace unos meses, y cuando comencé a comentarles sobre todas las cosas positivas que el Black Panther Party hizo o sobre los Young Lords, algunos quedaron intrigados y otros sencillamente jamás habían escuchado de ellos.

Cuando estoy en control de un espacio académico, me gusta mantener la naturaleza orgánica del dialogo, como en el formato de Paulo Freire. La socialización de la producción de conocimiento es sencillamente una condición que debería ser permanente en el proceso de transmisión, manifestándose siempre como una fuerza que fluye a favor del oprimido y que jamás se restringe a los monopolios.

Bio: Devyn Springer is an artist and writer who focuses on the African Diaspora, hip-hop, and art history. He organizes with the Walter Rodney Foundation and is editor at Offtharecord. His book "Grayish-Black" on Amazon, and you can follow him on Twitter @HalfAtlanta

Bio: Devyn Springer es un artista y escritor que se enfoca en la Diáspora Africana, hip hop, arte e historia. Es organizador en la fundación Walter Rodney y editor de Offtharecord. Puedes encontrar su libro “Grayish-Black” en Amazon y puedes seguirlo en Twitter @HalfAtlanta

 

 

Entrevista con Andrés Azpiri de Limoneromx by Sociedad Cimarrona

De industrias culturales, producción musical y economías en el arte. Sociedad Cimarrona entrevistó al productor Andrés Azpiri de Limoneromx y este fue el resultado:

SC-¿Hasta qué punto la democratización de la tecnología realmente facilita la producción musical de alta calidad profesional sin la necesidad de grandes estudios? ¿Este proceso aplica en países como México considerando la economía local y la media de ingreso?

Actualmente la relación calidad-precio en micrófonos, interfaces, computadoras, etc. posibilita que los estudios “caseros” produzcan cada vez un mejor sonido, un sonido que compite con las producciones de estudios comerciales. He tenido varios clientes que me contactaron después de tener una experiencia mala en dichos estudios, clientes que  gastaron un dineral para grabar sus canciones sin que la calidad del producto final corresponda al dinero invertido. Por ejemplo, en una ocasión un cliente me mostró una de sus canciones y, a juzgar por la calidad, pensé que era un demo que él mismo había grabado en su laptop. Después me enteré que en realidad había grabado en un estudio comercial por 10 mil pesos. No se trata de dónde grabes tu música, sino de quién la graba. Si la persona encargada de grabar tu música trabaja en un mega estudio, pero no tiene la experiencia o el interés de entregarte un producto decente, mejor busca a alguien que esté motivado en hacerlo.

Este proceso de “democratización” sí es un fenómeno generalizado, pero como toda democracia, aplica de forma distinta a cada región. Por ejemplo, en México pagamos más del doble que en Estados Unidos debido a la depreciación de la moneda, impuestos, gastos de envío, etc; además nuestro ingreso es mucho más bajo. Hablo desde mi experiencia en la Ciudad de México. En otras ciudades del país el ingreso llega a ser menor y el costo mayor.

SC-En términos de la estética musical, ¿existe algún elemento específico que caracteriza la producción hecha en México? ¿Hasta qué punto los referentes coloniales en el contexto cultural siguen teniendo impacto sobre la alternatividad?

Los géneros musicales que predominan en la industria alternativa mexicana son consecuencia directa de la cultura musical exportada por Estados Unidos y Europa Occidental. En este sentido, los referentes coloniales tienen una profunda influencia en la escena nacional. El problema no radica en emplear determinado género musical como medio de expresión, ya que el arte debe ser libre y cada quien debe expresarse como quiera y pueda. Lo problemático es que se repiten los mismos discursos e inquietudes de artistas que viven o vivieron en realidades y contextos totalmente ajenos a los nuestros. Cantar una canción que narre cómo una mujer nos rompió el corazón, cantada de forma muy bonita y aparentemente inocente, puede llegar a ser irresponsable en el contexto del México actual, un país campeón en culpabilizar a la mujer por cualquier afectación del hombre. No se trata necesariamente de escribir canciones con conciencia social, pero si se toman en consideración ciertos aspectos de nuestro entorno, se puede incluso usar al mismo amor no como un mero tema narrativo, sino como un vehículo para dignificar y empoderar al oyente, como bien se ha logrado a través del RnB y Hip Hop, géneros también exportados por E.U.A., pero que tienen un enfoque totalmente distinto al “indie” o el rock mainstream. Si los músicos se acercaran de forma honesta y orgánica a otras narrativas y formas de expresión, enriquecerían su lenguaje y perspectiva. Pero otra de las características de la “alternatividad” es su desinterés, e incluso intolerancia hacia estos otros lenguajes. Lo sé porque yo fui igual: escuché los mismos 5 discos de rock durante toda mi adolescencia, considerando otros géneros como “inferiores”. No fue hasta que comencé a grabar a otros artistas que comprendí la complejidad de otros géneros, y poco a poco fui no sólo respetando, sino disfrutando otros sonidos.

SC-En Limonero se gestan y cruzan varias formas de producción; fotografía, música, video. ¿Cuál es el enfoque, agenda y metodología de trabajo?

En 2009, mi hermano y yo cubrimos las paredes de nuestro cuarto de ensayo con hule espuma, conseguimos una interface y nos pusimos a grabar nuestros propios demos. Al poco tiempo comenzamos a grabar los proyectos de nuestros amigos, y se comenzó a correr la voz entre otras bandas. En 2015 remodelamos ese cuarto de ensayo y así nació Limonero. Desde el inicio nuestra meta ha sido la misma: que nuestros clientes disfruten el proceso de grabar y se enorgullezcan de su trabajo una vez terminado. Ponemos mucho enfoque en generar un espacio de trabajo libre de tensión, sin presión de tiempo, porque es importantísimo que tanto el cliente como nosotros quedemos no sólo satisfechos, sino emocionados con el resultado final de la producción. No nos importa qué tipo de música o “género” toquen nuestros clientes. Nuestra meta es que las canciones transmitan su intención y emoción. El audio y video se entrecruzan de forma orgánica ya que yo hago exclusivamente audio, y mi hermano video y fotografía.

SC-¿De qué se trata Delay lay lay? ¿Cómo se inserta en la industria cultural?

Delay lay lay es una banda formada recientemente por mi hermano y yo. Surge de la necesidad de usar a la música como un medio para generar comunidad, unir talentos multidisciplinarios y visibilizar el trabajo de todos. La colaboración es un aspecto muy saludable en cualquier emprendimiento creativo. Al ser únicamente dos personas tomando todas las decisiones de grabación y producción tanto musical como visual, corremos el riesgo de perder perspectiva y ofrecer una propuesta unidimensional. Recientemente estrenamos nuestro primer video, “Special” donde trabajamos con más de 20 personas de distintas disciplinas: fotografía, arte plástico, ilustración, parkour, etc. Estamos preparando cuatro videos más como parte de nuestro primer álbum que saldrá a finales de 2017 y para el cual elegimos los temas que más nos entusiasmó crear y ensayar en los últimos dos años. El resultado del disco son canciones que van desde pop-funk hasta bolero, géneros que le dan un buen respiro y color al cuerpo completo del álbum.

SC-¿Qué proyectos musicales que hayan salido recientemente recomiendan?

Naturalmente recomiendo a mis clientes, que hacen música tan variada como RnB, pop, hip-hop, rock, bluegrass, etc. Hay canciones para todo gusto Aquí 

Quisiera también mencionar a los trabajos más ambiciosos en los que hemos tenido la fortuna de trabajar: El documental Nana Dijo, donde hicimos la musicalización, mix y masterización.

Y Radio Ambulante, un podcast de periodismo de investigación que visibiliza las voces de Latinoamérica que rara vez salen a la luz en otros medios, y donde tengo la fortuna de colaborar como asistente de producción.

 

 

MOHAMMED YAHYA / Entrevista por Bocafloja by Sociedad Cimarrona

Mohammed Yahya

Interviewed by Bocafloja

(English and Spanish)

 

Tell us about your journey. Born in Mozambique, childhood in Lisbon , living in London. How those experiences shaped your art?

I was born in Mozambique during an interesting time, my country had gained its independence, therefore it should have been a time of celebration, peace, hard work & rebuilding the country with a new vision but unfortunately that wasn't the case. Instead 2 political parties ( Renamo & Frelimo) were fighting for power & this led to a war that lasted 15 yrs. Due to this war, me & my family had to flee Mozambique & moved to Lisbon.

Growing up in Lisbon in the 80s was a difficult time for a young black Male, there was a lot of racism from different systems in society, from the educational system which had teachers openly claiming that Africans were only 3 quarters human beings to the employment system which would completely block an african from raising to managerial positions regardless of his/ her credentials. The struggles of being surrounded by poverty, racial inequality & police brutality led me to start writing poetry which eventually turned into rap music

Cuéntanos sobre tu viaje. Nacido en Mozambique, infancia en Lisboa, residiendo en Londres. Como es que esas experiencias han moldeado tu producción artística?

Nací en Mozambique durante un periodo interesante en el cual mi país ganó su independencia en el cual estábamos supuestos a entrar en un periodo de celebración, paz, trabajo duro y reconstrucción del país bajo una nueva visión, pero desafortunadamente no fue el caso. Por el contrario, la lucha por el poder entre dos partidos políticos (Renamo y Frelimo) nos llevo a una guerra que duró 15 años. Debido a esta guerra , mi familia y yo tuvimos que huir de Mozambique para reubicarnos en Lisboa.

Crecer en Lisboa durante los 80’s era difícil para un hombre Negro joven, demasiado racismo a través de diferentes procesos en la sociedad, desde el sistema educativo en el que abiertamente se asentaba que los africanos éramos 3/4 de seres humanos hasta el sistema de empleo en el que había un bloqueo deliberado para los africanos el cual impedía el acceso a posiciones gerenciales sin importar su capacidad o preparación.

La lucha de haber crecido rodeado de pobreza, inequidad racial y brutalidad policiaca me empujaron a escribir poesía, lo cual eventualmente se convirtió en rap.

From Blind Alphabetz , to Native Sun, what is behind this creative progression ?

My parents played a very significant role in my artistry, my father was a singer back in Mozambique & growing up my mother regularly played music in our household which was a way for me to keep connected to my history & traditions.

In terms of my creative progression I was part of various hip hop groups even before Blind Alphabetz.

Blind Alphabetz was actually born from another group that both myself & Iron Braydz  were part of  called Geneva Convention musically we were both heavily influenced by groups such as Wu Tang Clan & Dead Prez.

Pic by Cambiowashere

Pic by Cambiowashere

When we first started Blind Alphabetz we had a hard hitting militant politicized sound full of  testosterone but as time progressed we also grew up musically & our sound because more soulful lyrically we became more mature, more reflective and more personal in our topics.

I then joined Sarina Leah & together we created Native Sun. From the very beginning I always envisioned a duo that reflected strong African inspired sounds blended with Hip Hop. I wanted our music to be empowering, educational & uplifting whilst maintains a strong identity.

De Blind Alphabetz a Native Sun, que hay tetras de la progresión creativa?

Mis padres jugaron un rol significativo en mi experiencia artística. Mi padre fue cantante en Mozambique y crecí en un hogar en el que mi madre constantemente tocaba música para mantenerme conectado con mis tradiciones e historia. En términos de mi progresión creativa fui parte de varios grupos de Hip Hop incluso antes de Blind Alphabetz.

Blind Alpahbetz surgió como consecuencia de otro grupo previo llamado “Geneva Convention” junto a Iron Braydz en el cual nuestra influencia primordial era el sonido de grupos como Wu-Tang Clan y Dead Prez. Cuando recién empezamos Blind Alphabetz teníamos sonido que pegaba duro y era bastante politizado, lleno de testosterona, pero con el paso del tiempo también crecimos musicalmente y nuestro sonido se volvió mas soulful, nuestras letras maduraron, mucho mas personales y en retrospectiva. Después conecté con Sarina Leah y juntos creamos Native Sun. Desde el inicio lo conceptualizamos como un duo que refleja fuertemente sonidos inspirados por Africa fusionados con Hip Hop. Quería hacer música que empoderara, educara y alentara manteniendo nuestra identidad sólida.

As a Black Muslim man in London, what’s your opinion on the Black Lives Matter movement and how important is this historical moment for an artist like you?

Pic by Cambiowashere

Pic by Cambiowashere

I think the Black Lives Matter movement is really significant but at the same time the need for its existence sadly highlights the state that black & brown people are still in even in 2016.

As a Black Muslim man living in London, I truly understand from first hand experiences & from the experiences of those close to me what it's like to be treated as a 2nd class citizen, to be judged by my race & faith, to be made to feel like a criminal subjected to "random searches " by the police, to be a victim of police brutality, systematic racism therefore I feel the need to address these injustices that I see & hear about through my music.

It's vital that I show solidarity with the African American community & use my artistic platform to do that, recently I released a video which I shot in Senegal called Black Man Strain which addresses some of these issues & will continue doing that as well as encouraging more artists to do the same.

 

Siendo un hombre Negro Musulmán, cual es tu opinion de Black Lives Matter y que tan importante es este momento histórico para un artista como tu?

Pienso que el movimiento de  Black Lives Matter es muy significativo y trascendente, al tiempo que su existencia resalta el estado actual de nuestra condición como personas de color en el 2016.

El ser Musulmán Negro en Londres me hace comprender de primera mano la experiencia de ser tratado como un ciudadano de segunda clase, de ser juzgado por mi raza y fé, de que me hagan sentir criminalizado sujeto a inspecciones “aleatorias” por la policia, el ser víctima de su brutalidad y racismo sistémico, razón por la cual siento la obligación y necesidad de expresar estos temas en mi música.

Para mi es vital mostrar solidaridad con la comunidad Negra de los Estados Unidos, razón por la cual utilizo mi plataforma artística para ello.

Recientemente publiqué un video grabado en Senegal llamado Black Man Strain, el cual aborda algunos de estos temas y arenga a otros artistas a sumarse a este proceso.

When did you first connected with Islam? How converting to Islam redefined your understandings on life, faith, art, politics, community, etc?

I became interested in Islam around 11 years ago after traveling to Gambia. At the time I didn't know that around 95% of the population were Muslim until I went there & really had the opportunity to experience it.

I was extremely touched by the sincere brotherhood & community spirit that they shared as well as the way they practiced their Islam which was had a very Sufi approach.

Once I returned from Gambia, I continued to research about Islam and then decided to convert.

Learning & practicing Islam really help me highlight my negative characteristics as well as give me an opportunity to work on eradicating them.

It also gave me a better overstanding of my purpose in life as well as a bigger purpose of how I would use my art. It encouraged me to develop my community through building a healthy family & being a more active member in my community.

It also encouraged me to educate myself in the politricks that affects us all, both in regional & international levels.

Cual fue tu primer acercamiento al Islam? Como fue que tu conversión redefinió tu entendimiento sobre la vida, fé, arte, política, comunidad, etc?

Me interesé en el Islam hace 11 años cuando viaje a Gambia. En aquel momento no sabia que 95% de la población allí era Musulmán hasta que estuve allí y tuve la oportunidad de vivirlo. Fui sensibilizado profundamente por el espíritu comunitario sincero y la hermandad mostrada, ademas del acercamiento Sufi en la forma de interpretar el Islam.

Cuando volví a Gambia, continue con mi investigación sobre el Islam y decidí convertirme. 

Aprender y practicar Islam realmente exhibió las características negativas de mi persona y me ayudó a erradicarlas, también me dio la posibilidad de entender de forma mas clara el propósito ulterior de mi producción artística, me dio coraje para construir una familia saludable y para ser un miembro activo en el mejoramiento de mi comunidad, ademas de empujarme a conocer los trucos que la política aplica  a nivel regional e internacional los cuales afectan a todos por igual.

Tells us about the political climate in the UK, specially focused on the immigrant and people of color experience.

Britain voted to exit the European Union on June 23rd & the political situation since has become quite tense especially for immigrants & people of color. There's been a ridiculous rise in racial related attacks post Brexit & many people feel very unstable & scared right now.

Hate crimes in U.K. have risen by 42% in England & Wales.

The Independent stated that over 3000 incidents were recorded just between 16th & 30th June & these were targeted mostly at people of color & immigrant families.

Now more than ever it's time for people to stand together against fascists & anyone trying to break our communities with fear and racism.

Háblame del clima político en el Reino Unido, especificamente en la experiencia migrante yde color

Gran Bretaña votó por salir de la Union Europea el 23 de junio y la situación política se ha tornado bastante tensa para los grupos migrantes y la gente de color. Ha habido un ascenso ridículo en el numero de atentados basados en odio racial a raíz del Brexit, se habla de un 42% mas en Inglaterra y Gales.

The Independent señala que se registraron 3000 incidentes de esta indole solo entre el 16 y el 30 de Junio.

Ahora mas que nunca debemos congregarnos y generar coaliciones entre comunidades de color para hacerle frente a la ola de fascismo que esta tratando de transgredirnos a través del miedo.

 

What other possibilities you see in art besides music? Are you interested in exploring other artistic ventures in the near future?

Apart from actually making music I really enjoy empowering & providing spaces for the youth to develop their artistic skills, so I've been running various educational and artistic workshops.

Since I've always attempted to create music that had an element of education I would really like to explore the idea of creating short films & documentaries.

Actually I already have 2 concrete ideas that have been in my mind for a couple of years. In the near future I definitely want to launch a spoken word poetry project along visuals as well as a Mens African print inspired Fashion brand.

Que otras posibilidades encuentras en el arte ademas de la música? Estas interesado en explorar otras venas artísticas en el futuro cercano?

Ademas de hacer música realmente disfruto de facilitar espacios para que los jóvenes desarrollen sus habilidades artísticas, por lo cual he estado dando varios talleres educativos y artísticos.

Desde siempre he intentado crear música que lleva implícito el elemento educativo y me gustaría explorar la idea de hacer proyectos documentales y cortometrajes. De hecho tengo ya dos ideas concretas que me gustaría realizar en los próximos dos años. En el futuro cercano definitivamente me gustaría lanzar un proyecto de Spoken Word acompañado de elementos visuales, ademas una marca de ropa inspirada en patrones textiles africanos.

What’s next for mohammed Yahya?

I will be releasing a solo album accompanied by a series of videos. The album is called “Black Gold" & it’s a collaborative project with Beat Thief who produced the full album. The videos were shot by CambioWasHere, a very talented film maker during our recent trip to West Africa.

In addition to that, in early 2017 myself & Sarina Leah will also be releasing our second album “Mother Tongue" which we have been working on for the last 3 years. 

Que sigue para Mohammed Yahya?

Estaré lanzando un album como solista acompañado de una serie de videos. El álbum se llama “Black Gold” y es un proyecto colaborativo con Beat Thief quien produce todo el disco. Los videos fueron firmados por Cambiowashere , talentoso filmmaker con quien viaje a el Oeste de Africa. Ademas de eso, al inicio de 2017, junto con Sarina Leah , lanzaremos nuestro segundo album como Native Sun, llamado “Mother Tongue” en el cual hemos estado trabajando por los últimos 3 años.

More on Mohammed Yahya

Fabian Villegas / Entrevista por Bocafloja by Sociedad Cimarrona

Educador popular, Poeta y Escritor; Fabian Villegas, conversa con Sociedad Cimarrona sobre la coyuntura política actual en México, Hip Hop, Industrias culturales y otras rimas.

1-Cual es el clima político actual en México? Cuál es el balance general de este sexenio y como se vislumbra el panorama en los próximos dos años?

 El balance del sexenio en términos generales es totalmente alarmante, hace 4 años no hubiese podido imaginar un escenario tan devastador. Durante décadas ha sido sumamente necesario identificar las crisis, construir narrativas de ellas, mapear su horizonte temporal, su causas, y sus responsables, sus víctimas y sus victimarios históricos, pero hoy en día en México la situación se ha agravado muchísimo, con certeza podemos afirmar que tenemos una multi heterogeneidad de crisis. Crisis generalizada de derechos humanos, violaciones sistemáticas de derechos humanos, crímenes y terrorismo de estado, persecuciones políticas, feminicidios, criminalizaciones, encarcelamientos, desapariciones, ejecuciones extra judiciales de líderes comunitarios, maestros, campesinos, estudiantiles, normalistas, periodistas, miembros de organizaciones ambientales, grupos indígenas, activistas etc. Crisis económica, generada fundamentalmente por el modelo económico, el modelo de acumulación, y en esta coyuntura por el paquete privatizador y austericida de las reformas estructurales del gobierno de Peña Nieto. Privatización de todo el sector energético, privatización de la salud, privatización blanda de la educación, desmantelamiento del sistema de jubilaciones y pensiones. Desmantelamiento de empresas estatales fruto de luchas sociales y conquistas políticas históricas, crisis financiera acompañada de una devaluación de la moneda sin precedentes. Somos actualmente el segundo país con el salario más bajo de toda Latinoamérica y estamos entre los 5 países con las jornadas laborales de mayor horas a nivel mundial. Estamos viviendo a escala global formas de crisis civilizatorias, pero estoy convencido que como hace 50 años Sudáfrica podía ser un caso paradigmático para analizar y entender el fenómeno del colonialismo interno, actualmente México es un caso paradigmático para entender las dimensiones políticas, éticas, incluso espirituales de lo que significa una crisis civilizatoria. Estos 2 próximos años serán decisivos justo por el escenario electoral del 2018, va ser determinante entender e identificar los roles que van juagar las nuevas estrategias de comunicación por parte del estado, el papel de los duopolios mediáticos, la instrumentalización de las candidaturas independientes, y la tramposas narrativas de “participación ciudadana” y “cultura cívica”. Pero sobre todo decisivos para estimular la movilización, la articulación de agendas, y organización estratégica de procesos de incidencia y participación política a nivel nacional.

2-Cuentanos de las industrias culturales en México a nivel institucional y corporativo? A qué nivel impacta el modelo de colonialismo interno en el contexto del arte?

No creo que podemos hablar como tal de industrias culturales, existe una industria cultural súper centralizada territorialmente a las grandes ciudades, con todo lo que esa perspectiva colonial conlleva, epistemicidios, linguisticidios a diestra y siniestra, centralización del dialogo cultural y centralización absoluta en términos de la distribución de los recursos públicos.  Es una industria estacionaria, retrograda, sobre la que gravitan a su alrededor pequeñitas iniciativas culturales por el tema de sostenibilidad y financiamiento. Manejadas por la misma gente, socializada entre los mismos canales, y ejecutada en los mismos espacios.

En México no existe siquiera formalmente un Ministerio o Secretaria de Cultura, lo que existe es casi un Ministerio de Artes, un ministerio de “disciplinas artísticas” que legisla la cultura bajo una perspectiva colonial del siglo XIX, de solamente entender cultura a partir dela ejecución disciplinar de determinadas prácticas artísticas, todo el universo cultural que no se acota a esas disciplinas y practicas queda totalmente fuera de la “legislación” y “legitimación” como practica cultural y artística. No hay entendimiento de la cultura como un eje transversal a todo proceso orgánico de la dimensión social, y a todo proceso de transformación social. La industria cultural en México no ve la cultura desde un campo de transversalidad, no ve el compromiso que puede tener la cultura con las agendas políticas y sociales del siglo XXI, por ejemplo pensar derechos humanos, medio ambiente, políticas de igualdad racial, agenda lgbttiq, justicia reproductiva, salud, planificación urbana desde el campo cultural por ejemplo. No ve la cultura como forjadora intercultural de los nuevos diálogos civilizatorios en el siglo XXI. Aunado al gran rezago de esta industria cultural frente al deseo dinámico de la ciudadanía, la industria cultural va un paso lentísimo, sobre paradigmas viejísimos, su retraso y conservadurismo la ha incomunicado con el deseo dinámico de la ciudadanía. La industria cultural en México como en casi toda Latinoamérica, es un dispositivo normativo de incubación y reproducción de los paradigmas epistémicos, estéticos, culturales más coloniales, racistas, clasistas y conservadores que puede haber. Existen iniciativas “alternativas”, en forma, en ejecución, que ritualizan la alternatividad, pero una alternatividad que no solo no crea discontinuidades epistémicas con el paradigma colonial, sino que los refuerza. Siguen instalados inconscientemente en el eurocentrismo como horizonte civilizatorio de sofisticación, siguen reproduciendo prácticas y estructuras pigmentocraticas del universo cultural, y siguen entendiendo los procesos creativos y de producción cultural al margen de condiciones identitarias, corporales, históricas, geopolíticas. Esa misma falta de articulación es la que no les permite preguntarse nada desde su lugar de enunciación, no les permite pensar desde una “geopolítica del conocimiento”, el por qué hay marcadores históricos, culturales, identitarios, de raza, clase, que deberían de exigirles producir cultura y arte diferente o más allá de los horizontes de lo que se produce en Suiza, Austria, Bélgica o cualquier espacio cultural súper blanco al que históricamente han mitificado.  

Esa alternatividad es solo un performance, un ritualizacion. Hay un absoluto desconocimiento, desinterés y deslegitimación con lo que se produce fuera del mapa mental de Occidente. Galerías alternativas que refuerzan estructuras de gentrificación, despojo, desalojo y silenciamiento, proyectos descarados de apropiación cultural, etc. No existe una democratización y descentralización radical de la producción cultural y artística, por el contrario esa misma “alternatividad” refuerza con sus privilegios de raza y clase los ciclos históricos de colonialismo interno en el quehacer cultural, de quien produce cultura, donde se produce cultura, a través de que canales se socializa esa cultura, quien está totalmente excluido de ese espacio cultural, quien tiene pasaporte para entrar, o quien carga con demasiados atavíos de pobreza y racializacion para ser “utilizado” , “explotado” como objeto de exposición y animal de vitrina, mas no como sujeto de conocimiento. La cultura en México como en muchísimas partes de Latinoamérica, ha tenido el rol hegemónico de funcionar como un correlato civilizatorio de ciudadanización, su relación con toda forma de colonialismo es intrínseca.

3-.Como opera la colonialidad en esferas como el Rap o el Spoken Word dado que históricamente en otros países se presentan como entidades racializadas y agentes antagónicos naturales respecto a la hegemonía?

Claro, forma parte del mismo problema. En México el hecho de que el Hip Hop no se entienda como una experiencia y una disputa cultural, política, estética, narrativa proveniente de comunidades históricamente racializadas, de la cultura de la diáspora, que emergió como respuesta inventiva a procesos violentos de genocidio, criminalización y asimilacionismo cultural,  responde a la misma amnesia y desarticulación que ha existido históricamente para asociar marcadores raciales, culturales, de clase, e históricos de identidad con todo el campo cultural y artístico en general y a todos los niveles en el país, sea esto Hip Hop, Jazz o Son Jarocho . La narrativa de lo “urbano” enmascaró con una ambigüedad pendejisima, las razones históricas, la matriz cultural y la genealogía del hip hop. Digamos que cortó toda la genealogía histórica, y se quedó con la inmediatez de la “calle”. Pero con una narrativa de la calle sin marcadores de raza y clase. A todo mundo le encanta la narrativa de la calle, pero nadie quiere cargar con la responsabilidad de los marcadores de raza y clase que tiene fundacionalmente la narrativa de la “calle” en el hip hop.

Hubo otra escenita enfrascada con el fetichismo técnico de la cultura del braggadocio. Pero nuevamente desde una perspectiva desarticulada de cualquier correlato histórico, más cercana a la cultura lúdica y competitiva de video juegos que a la experiencia competitiva de Eric B & Rakim.

Sumado a los procesos grotescos de colonialismo cultural, y la abstracción absurda de la “identidad mexicana” da en las matemáticas resultados cabronamente vergonzosos, de absoluta confusión y despolitización.

Raperos ultra nacionalistas defensores de la bandera y los grandes meta relatos de la mexicanidad, raperos y eslameros con punchlines culturales y literarios que hacen solo referencia a Sócrates y Bukowski. Raperos que exacerban la mentalidad aspiracional y colonial de la clase media mexicana, utilizando como escenario de sofisticación y vanguardia apartamentos de la Colonia Roma y contratan solo modelos mexicanas blancas para sus videos, raperos que odian el reggaetón y dicen tener más afinidad cultural con Guns and Roses y Rafael Lechowski que con 2 Live Crew, raperos racistas, raperos de derecha, raperos con problemas tóxicos de masculinidad, raperos ultra homofóbicos, raperos que refuerzan la narrativa colonial de que la tristeza y la apatía política es una expresión pura de inteligencia. Mientras en lugares como Brasil por razones históricas la comunidad del hip hop se involucra en creación de políticas públicas de igualdad racial, cuotas raciales en las universidades, o en Cabo Verde se produce cine desde la experiencia de Hip Hop a través de observatorios de políticas culturales, o en Guatemala se utiliza como instrumento de educación popular y dialogo intercultural, en México se celebran artículos súper mediocres de Hip Hop nacional, en revistas súper coloniales de hipsterismo tardío o súper atrasado. Así estamos, y ese es el escenario cultural del Hip Hop y la cultura en general, no solo en México, sino en muchas partes de Latinoamérica y el Caribe. La práctica artística es el síntoma, el colonialismo cultural la enfermedad. Una cosa cabrona.

4.-Cual es tu opinion sobre las recientes iniciativas de visibilizacion y reconocimiento de los "afromexicanos" por parte de algunas entidades gubernamentales? Es el tèrmino adecuado o resulta parte de una agenda asimilacionista? A grandes rasgos explicanos como funcionan las politicas y relaciones raciales en un lugar como México?

Exacto, hay que empezar por desmontar esas categorizaciónes de “Afromexicano” o “afromestizo”, que vuelven a ser asimilacionistas, y enmasacaradoras de correlatos históricos de racismo y colonialismo interno en la experiencia de la población negra en México. Específicamente cuando aluden conceptualmente al “mestizaje”, como dispositivo civilizatorio, de ciudadanización y blanqueamiento. Aunado a que refuerzan la falsa abstracción de la “mexicanidad” y lo “mestizo”. Por muchas razones históricas se ha apelado más al uso de categorías como negro, o incluso afrodescendiente, aunque también existen discusiones conceptuales bastante relevantes sobre lo conflictivo y neutralizador que en determinados contextos geográficos representa el concepto de afrodescendiente. El tema de negritud y afrodescendencia en México, no forma parte del debate ni de la agenda pública, muchísimo menos el de agenda racial por transversal que sea en todos los sentidos. La discusión sobre negritud en México, no tiene más de 50 años en la esfera pública, el tratamiento ha sido desde una perspectiva académica bien colonial, desde la antropología, la etnografía, o más recientemente reducido a la narrativa de “objeto” de discrimen, impulsada principalmente por órganos públicos y ONGS. Que tienden de forma absolutamente ominosa a entender la identidad racial como una condición de discapacidad, metiendo en la misma perspectiva, discrimen contra población negra que discrimen contra población con sobre peso o población con ceguera. Solamente existe la negritud en la situación de discrimen. Así de grave el asunto.  Para no hacer el cuento tan largo, recientemente algunos sectores académicos y de la sociedad civil, presentaron frente a la asamblea constituyente de la Ciudad de México, una iniciativa de ley de reconocimiento de la población negra en la Ciudad de México.  Pienso definitivamente que hay buenas intenciones, y que es una iniciativa importante, sin embargo si noto muchos vacíos, y pocas ambiciones prácticas que se traduzcan en dignificación, redistribución y cambio estructural en las condiciones sociales de existencia de la población afrodescendiente en México. La iniciativa se reduce mucho a una ley de simple reconocimiento, y no una ley que se traduzca prácticamente en la implementación de políticas públicas de igualdad racial. Ahí está mucho del problema, el tener temor de pensarlo desde el campo político, jurídico, cultural, económico de igualdad racial. Parte del legado cultural del colonialismo interno, la izquierda estacionaria del siglo XX, y los pseudo cientistas sociales ha sido la incapacidad o resistencia analítica para ver el marcador racial en los ciclos históricos de desigualdad y pobreza. 

En el Estado de Oaxaca tenemos un antecedente de como una ley de reconocimiento, ha sido totalmente insuficiente, una política placebo, un simulacro de reconocimiento. Hay muchos obstáculos políticos y estructurales a que enfrentarse como para que lleguemos a la negociación con demandas tibias, y planteamientos afro convenientes. Más cuando estamos dialogando con cabilderos ignorantes, funcionarios públicos racistas, e imbéciles que ven en la agenda racial un fetichismo ideológico, o una demanda que pueden ellos mimetizar en leyes generales ya existentes y no en leyes secundarias que puedan convertirse en políticas públicas de igualdad racial. Si me preguntas que veo insuficiente y conflictivo, veo insuficiente y conflictivo algunas cosas tanto de agenda como conceptuales. El que se siga entendiendo como conflictivo el uso de la palabra raza por asociarse a un criterio biologicista, y no se entienda como una categoría socio jurídica para explicar los procesos históricos y sistémicos de racializacion. El que se piense la palabra “negro” como categoría negativa, (discusión superada en otros contextos hace 40 años), y se sobre pongan unilateralmente categorías asimilacionistas como “afromexicano”. El que dentro de las demandas se opte deliberadamente por la categoría de “becas” y no “cuotas raciales” en escuelas, espacios laborales, cargos públicos, medios de comunicación, representación política etc. El que se pugne tibiamente por la “prohibición de racismo, y no por la “criminalización del racismo”, el que no se piense racismo a partir de la perspectiva ampliada de violación de derechos humanos. El que no se piense afrodescendencia desde una perspectiva más ampliada de derechos culturales. Etc. En términos de representatividad política, el que la población negra no sea la que este disputando y protagonizando la agenda política, y ocupe un lugar secundario, en el que sea útil solo como recurso para hablar autobiográficamente de su experiencia como objeto de discrimen, mas no como sujeto de conocimiento en la construcción de la agenda. La representatividad política, nunca es solo representatividad política, sea esto en los espacios académicos, laborales, de la militancia, de las organizaciones sociales, de la cultura, etc. El que siguiendo los términos, sean “euro mexicanos” los protagonistas de las agendas políticas, culturales, académicas, de la población “afrodescendiente” es una expresión cabal de las estructuras de colonialismo interno, racismo institucional en todas las esferas de la vida pública. Insisto, la iniciativa tiene valor, y algo que me parece importante y vital en la vida política, es justamente la capacidad de tener un dialogo, cruces, retroalimentación, incluso enfrentamientos sin que esa misma critica sea instrumentalizada, y sirva a los intereses de esa clase política colonial, y sectores pseudo intelectuales racistas innatos que están frontalmente en oposición a la implementación de la ley, eso jamás! No es un tema simple, hay experiencias en la región de conquistas históricas vitales en la agenda de igualdad racial, como el caso de Brasil, Colombia, que demuestran que sobre un tema transversal como el racismo sistémico, estructural e institucional hay que seguir trabajando día a día desde distintos frentes, articulando múltiples agendas, lenguajes, recursos, espacios, agentes, narrativas, formas inventivas de resistencia y compromisos infranqueables con nuestras utopías del siglo XXI.

5-.Has enfocado tu trabajo en la educación popular, cuéntanos el porqué de su relevancia en este momento histórico?

La educación popular siempre ha respondido a momentos históricos, como practica de discontinuidad, de acompañamiento a procesos de organización comunitaria, de reivindicación de luchas populares, de recuperación de la memoria histórica, como facultad pedagógica en las luchas anti coloniales y procesos de descolonización. En escenarios como los nuestros donde la educación ha fungido históricamente como estructura y motor de reproducción violenta de procesos de colonialismo interno, racismo epistémico, construcción de identidades e imaginarios nacionales, estratificación social y naturalización de desarrollos desiguales es más que nunca fundamental y vital el papel de la educación popular. Casos como los Escuelas normales rurales en México  muestran la importancia histórica en estas coyunturas de la educación popular en los procesos de acompañamiento a movimientos sociales micro regionalizados, formas de organización comunitaria y procesos de resistencia y participación política, contra el paramilitarismo, la mega minería y las eólicas, los crímenes de estado, la privatización de la educación, los feminicidios, las desapariciones, libertades civiles, medio ambiente, la agro industria, acoso a medios libres y prensa comunitaria, desmantelamiento de medios de subsistencia de la población indígena etc.  Cada día hemos agrandado más las palabrotas, palabrotas que no comunican, no empoderan, no socializan saber ni afecto. Ahí es cuando la educación popular nos ha permitido a través de otros códigos epistémicos, y post disciplinares facilitar procesos de dialogo, intercambio, solidaridad, dignificación, amor propio, descolonización, desaprendizaje, creación denuevos horizontes utópicos, movilización de deseo político, imaginar otras formas de relacionarnos y sobre todo otras formas de vida.

6-. En qué proyectos estas trabajando actualmente? Que viene por ahí?

Actualmente estoy involucrado en mil cosas, estoy impartiendo un seminario sobre imaginarios coloniales y racismo institucional en múltiples universidades, trabajo en un observatorio de políticas culturales a nivel regional, escribo para varios sitios, hago actividades académicas, encuentros y foros con movimientos sociales, sigo presentando y creando conversatorios a partir de mi último libro “En Blanco y Prieto”, formo parte de la red latinoamericana de mediactivismo y periodismo independiente Facción, y par de cosas más etc. Desde el 2015 por muchas razones entendí la necesidad de diversificar mi trabajo, involucrarme en muchas agendas y participar en distintos procesos desde distintos espacios. Actualmente estoy trabajando en un próximo libro, que será una compilación de ensayos y narrativa, no tengo un título definido, pero adelantare que llevara por subtitulo “Abecedario corporal del colonialismo”, y todos los textos estarán tematizados a partir de una parte del cuerpo.  Sumado a eso, pienso crear un álbum pequeño de Spoken Word que sea en asociación al libro. Estando en Dominicana he empezado a trabajar el asunto del álbum de Spoken Word, estoy súper paciente a todo el proceso. Además de eso seguir ampliando redes, construir cultura comunitaria y trabajando en proyectos de colectividad e inteligencia colaborativa.

Bien decía un viejo plomero cubano, “todo lo relacionado a mi trabajo te lo hago, te lo resuelvo, si eso implica que me llames para que te baje tu gato del árbol, yo te resuelvo, yo te lo bajo”. Jajajaja. Para delante siempre, que hay horizonte!.

Más de Fabian Villegas:

Facción Latina

Twitter     

Facebook

Cambio.was.here / Entrevista por Bocafloja by Sociedad Cimarrona

Cambiowashere  by Bocafloja

all pics by Cambiowashere

 

Most people know you as a rap artist and history teacher. What motivated you to step away from performing and be fully focused on filmmaking?

I've always been a image maker, and storyteller. I did with my music through words and now that i have the means and ability to do it visually i can continue to tell those stories though another method. Both are a type of vocabulary we learn through life experience and knowledges gained. Filmmaking and helping others manifest their vision is a collaborative process I love being a part of.  A photographer is just somebody who captures light. I was/am constantly surrounded by artist who are conductors of light. I was just put in a position to try capture it the best i can. 

Mucha gente te conoce como artista de rap y maestro de historia. Qué te motivó a despegarte de los escenarios y enfocarte de lleno en la producción fílmica?

Siempre he construido imágenes y contado historias. Lo hice con mi música a través de las palabras y ahora que tengo los medios y habilidad para expresarlo visualmente puedo continuar contando esas historias mediante otro método.
Las dos experiencias son un tipo de vocabulario que aprendemos en el curso de la vida.
Filmar y ayudar a otros a manifestar su visión es un proceso colaborativo del cual amo ser parte.
Un fotógrafo es alguien que captura luz. Yo estoy constantemente rodeado por artistas que son conductores de luz y mi posición es capturarla de la mejor forma posible.

What artistic, creative and political possibilities you find in filmmaking that you don’t find anywhere else? What is the nature of your approach to filmmaking? 

My references in filmmaking and photography are people like Arthur Jafa, Malik Sayeed, Roy Decarava, Bradford Young, Khalil Joseph all people who view the black and brown body through a political, spiritual and P.O.C lens. I approach film making first through a historical context. I don’t want to duplicate white colonial image making and production which is violent and oppressive. I then approach a situation technically which many people might overlook. The technical poses the questions; “How am i technically filming the skin tones and body? and why? How does the lens, camera and equipment I choose make the person on the other side of the camera feel and why? How am I making the edit and what do I choose to show? Etc etc...Once I understand these questions I can begin the process in creating images juxtapose the hegemony. Black and Brown cinematography is more than just a “dope” image. It's a movement and feeling. Its something im always in the process of learning. 

Que posibilidades artísticas, creativas y políticas encuentras en el los proyectos fílmicos que no encuentras en otras experiencias? Cual es la naturaleza de tu acercamiento al arte visual?

Mis referencias en el arte visual y la fotografía son personas como Arthur Jafa, Malik Sayeed, Roy Decarava, Bradford Young, Khalil Joseph, ya que todos ellos han visto los cuerpos Black and Brown a través de un lente político y espiritualmente inherente a la experiencia de la gente de color.
Mi acercamiento a la producción fílmica primeramente responde a un contexto histórico.
No me interesa duplicar las imágenes de la colonialidad blanca para efectuar producción cultural opresiva. Es ahí que la parte técnica juga un papel que muchos ignoran ya que surge la pregunta “Como y por que estoy capturando los tonos de piel y el cuerpo de una persona? Que impacto produce  mi cámara en la persona al otro lado del lente? Como estoy efectuando la edición y como la selecciono de imágenes hará sentir a la persona filmada?. Una vez entendido este proceso es cuando puedo generar imágenes que se yuxtaponen a la hegemonía.
La cinematografía 'Black and Brown es mucho mas que solo imágenes lindas, es movimiento y sentir, es algo que requiere de mi constante aprendizaje. 

You grew up in a working class environment in southern California and at some point developed intellectually by references such as Gloria Anzaldua, Langston Hughes, George Jackson and lots of Rap music icons like 2pac or Talib Kweli. How those identities intersected and maybe clashed with the Chicano and “Mexican American” experience. How do you relate to those?

I grew up in Kern County the Central Valley of California aka the “deep south” of cali. 70 percent of its residents can trace its roots to southern states. My father was a migrant cotton picker across the deep south and my mom went to a segregated elementary school in southeast Texas. The Chicano and “Mexican American” narrative whether through music, academia, and/or movement history has usually come from people living in Los Angeles. The central valley moves in a different way. We are more closely related and integrated to the black community and culture from music to the way we talk. I grew up more like the rapper KAP G from Atlanta than Kid Frost from L.A. It wasn’t until college that i started learning about Chicano culture and movement and you can see the influence in my early raps and identity crisis/process i was going through. It wasn’t until later that i embraced being from Kern County and having southern roots to be proud of. I mean after all, me and Gregory Porter are from the same neighborhood. It makes me proud. Im  very interested in telling our story/narrative because its been invisible for the most part. 

Creciste en un entorno de clase trabajadora en el sur de California y en algún momento te desarrollaste intelectualmente con algunas referencias como Gloria Anzaldua, Langston Hughes, George Jackson, muchos iconos del rap como 2pac o Talib Kweli. Como es que estas identidades cruzan generando una intersección y probablemente chocan en algún momento con la experiencia Chicana y “Mexico-americana”. Te identificas con ellas?

Crecí en el Condado de Kern en el Valle Central de California, también conocido como el “sur profundo” de California.
70% de los residentes remontan sus raíces a los estados sureños en el país. Mi padre es un migrante que trabajó en la pizca de algodón en el sur y mi mamá asistió a una escuela primaria segregada en el sureste de Texas.
La narrativa Chicana o "Mexicana-Americana” ya sea a través de la música, academia, o militancia, históricamente ha venido como corriente mas visible desde Los Angeles.
El Valle Central se mueve de forma distinta, ya que estamos mas próximos e integrados a la comunidad Negra. Yo crecí de una forma mas similar a la del rapero KAP G de Atlanta que a la de Kid Frost en Los Angeles.
No fue hasta la Universidad cuando comencé mi aprendizaje sobre la cultura y movimiento Chicano, lo cual también influyó en mis primeros trabajos artísticos. Tiempo después fue que abracé con orgullo mi origen conectado con el Condado de Kern. El que un artista como Gregory Porter sea del mismo barrio que yo me enorgullece, por lo cual me interesa mucho poder contar la historia y narrativa de esa región que ha estado invisibilizada por mucho tiempo.

What do you think about an athlete like Colin Kaepernik that has been utilizing his visibility in the media to be critical to systemic terrorism against people of color? How complex is it for other figures in sports and entertainment to follow the same path?

I think it's really important and i'm glad he is using his voice/position to stand for something. Imagine if the NFL a billion dollar industry shut down for a season? Im not sure what would be solved but its a starting point. I think Its complex because it won’t solve the problem of white supremacy embedded in Neo-capitalism but it can inform young people disconnected from politics and give them a starting point of resistance.
I highly recommend people read up on David Zirin an author who writes about Sports and Resistance in a historical and current context. You can read up on athletes like Roberto Clemente who was connected to the Black Panther Party, Muhammed Ali,  Kareem Abdul Jabbar, Mahmoud Abdul-Rauf, Serena Williams etc.  

Que opinas de un atleta como Colin Kaepernik quien ha utilizado su visibilidad mediática para hacer un cuestionamiento crítico ante el terrorismo sistémico ejecutado contra las poblaciones marginalizadas en E.U? Que tan complejo resulta para otros atletas y figuras del entretenimiento sumarse al mismo camino?

Creo que es muy importante lo que el esta haciendo y me da mucho gusto que su voz y posición se este utilizando para ello. Imagina si la NFL que es una industria de billones de dólares se suspendiera por una temporada!, no estoy seguro que esto representaría una solución definitiva pero al menos es un acto que puede encender otros procesos.  En realidad es complejo porque  el problema de la supremacía Blanca esta adjunto al capitalismo actual, pero de algún modo puede ayudar a informar a los jóvenes que están desconectados de la realidad política de modo que se genere un punto inicial de resistencia.
Para este tema les recomiendo leer a David Zirin quien escribe sobre deportes y resistencia en un contexto actual. También pueden leer sobre atletas como Roberto Clemente quien estaba conectado con el Black Panther Party, Muhammed Ali, Kareem Abdul Jabbar, Mahmoud Abdul-Rauf, Serena Williams etc.  


In the past few years you have been traveling to Central and South America, Europe and recently to Africa through your art, how those experiences have shaped the human and artist you are today? How the connection with Islam flourished and ended up impacting your life?

I think its been the people i've traveled with and met in those places that have helped shape and continue to shape my heart and soul in a positive manner. It was never on some “eat pray love” type of soul searching so much as finding connections and commonalities with my brothers and sisters around the world. Its the question; How can I be from a place so small like east Bakersfield but end up becoming brothers and relating with somebody from Mexico City? I feel like Allah has constantly been putting me in a position to meet such beautiful spirits muslim and non muslim. Brother Mohammed Yahya, Big Samir and Sister Aja Black, Brother Bocafloja and many others family and non family have all impacted me in profound ways. At the end of the day, i just try to be a good friend, brother, son, partner, father, and servant of my community. Al-ḥamdu lillāh

En los años recientes has viajado por Centro y Sudamérica , Europa y recientemente Africa gracias a tu arte. Cómo es que esas experiencias han dado forma a la persona y artista que eres hoy? Cómo fue el florecimiento del Islam en tu vida y como ha impactado tu vida?

Creo que la gente con quien he tenido la oportunidad de viajar y ver todos esos lugares es quien ha ayudado a darle forma a mi alma y corazón en un sentido positivo. Yo nunca estuve en una onda de “come, reza y ama”, mas bien siempre estuve en las de generar conexiones y similitudes con mis hermanos y hermanas en todo el mundo.
La cuestión es que viniendo de un lugar tan pequeñito en California era poco probable que iba a conectar de forma tan cercana con alguien de una ciudad tan grande como la Ciudad de México por ejemplo, por lo que creo que Allah ha estado constantemente poniéndome en la posición correcta para conocer a tantos espíritus bellos, musulmanes y no musulmanes. Mi hermano Mohammed Yahya, Big Samir y la hermana Aja Black , Bocafloja y muchos otros, familia y no familia, me han impactado de forma muy profunda.
Al final del día para mi se trata de ser un mejor amigo, hermano, hijo, compañero, y servidor de mi comunidad. Al-ḥamdu lillāh.

What projects are you currently working on?

I just finished shooting my first short film "The Audition" shot over this last summer. Im now in the process of editing and hope to release in the spring inshallah. I'll also be going to Ghana this fall to collaborate and D.O.P a  film for Blitz The Ambassador. I also hope to jump on the road again with The Reminders, and Bocafloja, which is one of my favorite things to do because I can combine filming while being around my good friends. I'll be editing music videos for Mohammed Yaha we shot in Senegal and working on a new trailer edit for "Nana Dijo" a documentary collaboration with Bocafloja. Busy Busy but learning a lot in the meantime. 

En que proyectos estas trabajando actualmente?

Acabo de terminar de filmar mi primer cortometraje llamado “The Audition” filmado el verano pasado.
Ahora mismo trabajo en el proceso de edición y espero lanzarlo en la próxima primavera Inshallah. 
En el invierno voy a estar en Ghana colaborando como director de fotografía en el nuevo proyecto fílmico de Blitz the Ambassador.
También espero poder montarme en la gira con The Reminders y Bocafloja, lo cual es una de mis actividades  favoritas porque puedo combinar filmar mientras convivo con mis amigos.
Estoy también editando videos musicales para Mohammed Yahya filmados en Senegal y haciendo una nueva version del trailer del documental "Nana Dijo” el cual es una colaboración con Bocafloja.
Bien ocupado en general , pero aprendiendo mucho en el proceso.

Connect with Cambiowashere

Entrevista de Alberto Buitre a Bocafloja by Sociedad Cimarrona

De estratificación racial, afrodescendencia e industrias culturales. Una entrevista del periodista Alberto Buitre a Bocafloja.

1.- Platícame a partir de que experiencia -o serie de experiencias- surgió en ti  la motivación de realizar este documental.

La motivación por realizar el documental parte de un proceso de reclamación histórica. Es un ejercicio de rescate narrativo en primera persona. Aqui la relacion "documentalista-objeto de estudio" no existe. El tema racial no solo es la base del cuerpo de trabajo de mi obra sino una condición política en mi dia a dia como ser humano.
Temas como la afrodescendencia, la negritud, la colonialidad, en el contexto de Mèxico y Latinoamérica siguen siendo discusiones que no tienen cabida casi en ninguna agenda, lo cual es literalmente escandaloso. 
Existen varias iniciativas culturales y políticas con respecto al tema en Mèxico, pero en su mayoría estan sujetas a una dirección culturalista y asimiliacionista. Era fundamental realizar un proyecto documental que partiera desde un enfoque no subordinado a narrativas coherentes con el multiculturalismo mañoso y las democracias liberales.
En la parte del manejo estético y cinematográfico este proyecto es una colaboración con Cambiowashere, quien es la mente detrás de Nana Dijo y la mayor parte de proyectos visuales de nuestro colectivo

2.- ¿Por qué y cómo  escogiste los lugares y las personas que entrevistaste en el documental?

Una de las premisas del proyecto fue evidenciar que el cuerpo del oprimido es multidimensional y que sus condiciones conectan mas allá de los bordes creados por los estados nación.
Queremos demostrar que un hombre negro Garifuna viviendo en South Central Los Angeles, tiene que bregar con patrones de opresiòn y estratificación sistémica casi identicos a los de un hombre negro en Argentina.
Era importante el registro narrativo de personas con experiencias muy disimiles , desde un obrero hasta un académico o jóvenes militantes.

3.- ¿Cuál es tu opinión sobre el trato político y gubernamental que se le da a las poblaciones afrodescendientes en Latinoamérica?

Habría que comenzar por estructurar la respuesta en varios tiempos, regiones y enfoques.
En breve, por ejemplo, históricamente las victorias políticas de la militancia negra en Brasil están muy por delante con respecto a la casi absoluta invisibilidad y falta de reconocimiento a nivel mas básico hace un par de décadas en lugares como Mexico.
La izquierda criolla Latinoamericana  en su gran mayoría enfocó su discusion en la lucha de clases, "olvidando" casi por completo la discusion de raza.
Que esperar de las ultra derechas Latinoamericanas que han sido abiertamente racistas desde su fundaciòn?.
La premisa básica del nacionalismo Latinoamericano es un marco primordialmente anti-negro y anti-indigena aunque muchos quieran ocultarlo bajo la mesa.

4.- ¿Qué opinas de las campañas privadas contra al racismo, provenientes de instituciones lucrativas como la FIFA o el Comité Olímpico?

Hoy en dia la promoción del multiculturalismo es una herramienta estrategica para la legitimaciòn de los "ejercicios democraticos" en la agenda neo-liberal.
Le otorga "puntos" a favor internacionalmente a las naciones el promover estas campañas que al final del dia no son otra cosa que una simulación, que en el mejor de los casos puede llegar a visibilizar, pero dificilmente a empoderar, y entre estos dos actos hay un mundo de diferencia.
Para este tipo de organizaciones como la ONU o la FIFA, esta muy bien hablar de aspectos culturales y fantasear sobre procesos de inclusion subjetiva, pero solo el hecho de plantear discusiones de politicas panafricanas  o legitimar otros sistemas de conocimiento por ejemplo resulta aun impensable.
Se trata de una visibilización controlada, siempre bajo la supervision del filtro hegemónico blanco.

5.- ¿Qué tan grave sigue siendo la violencia racial en Estados Unidos?

Muy grave.
Se trata de un ejercicio de terrorismo sistémico. Somos sujetos coloniales en este modelo de estado-nación.
Del complejo industrial de prisiones que  no es otra cosa mas que una plantación moderna , a modelos económicos completamente diseñados para aumentar el empobrecimiento de nuestras comunidades.
Violencia pura en todos los niveles.

6.- ¿Y en México?

México es una de las representaciones mas claras respecto a los modelos de colonialismo interno  en la region bajo el cual los mitos del mestizaje y de la inclusion sirvieron como el marco perfecto para perpetuar la subyugación y periferizaciòn del cuerpo del oprimido.
El nacionalismo mexicano esta cargado de uno de los "paquetes" ideológicos mas racistas que se puedan imaginar.
Por ende, en términos prácticos, el racismo opera en un terreno abierto, practicamente sin bordes que le resistan, a diferencia de Estados Unidos, en donde las conquistas políticas del movimiento Negro , Nativo Americano o Chicano por ejemplo, han de algún modo forzado al sistema a otorgar ciertas concesiones.

7.- ¿Por qué elaborar un documental sobre poblaciones afro en Latinoamérica habiendo otros problemas aparentemente más "importantes" como la pobreza, la migración ilegal o el narcotráfico en el continente?

No se puede desligar a la pobreza o a la migración del racismo, ni al narcotráfico de la pobreza, todo es un proceso que interconecta.  
En primer instancia es fundamental entender que el racismo es una experiencia necesariamente conectada a un imbalance histórico de poder, por ende es un problema social, económico, cultural, espiritual, político, etc.
Decir que el tema de la raza no es una prioridad es un síntoma miserable de la tendencia ideológica de la izquierda Latinoamericana en muchos casos.
Esa misma Izquierda latinoamericana que sigue teniendo a sus heroes blancos en las posiciones mas altas de sus procesos revolucionarios y a sus prietos y prietas en posiciones de subordinación limpiando los fusiles.
Esa misma intelectualidad latinoamericana que sigue seducida por el conocimiento parisino blanco, que es capaz de adular a Foucault e infantilizar a Fanon en el mismo enunciado, que alaba a Walter Mignolo e Ignora a Walter Rodney, que goza con Latin Jazz y se emborracha con la Fania, pero se averguenza del perreo y se escandaliza con la sonrisa de Tego. 
Yo no soy parte de ese barco.


8.- ¿Cómo impacta el racismo en términos económicos, laborales, en fin, de desarrollo y bienestar, en las familias afrodescendientes de Latinoamérica?

Al ser un problema estructural y conectado a procesos históricos de imbalance en cuanto al poder, el racismo tiene un impacto directo en la economía del cuerpo marginalizado y/o periferizado. El privilegio se va perpetuando generación tras generación en base a plataformas donde el acceso, visibilidad, posicionamiento, otorgan a la experiencia blanca un lugar mas favorable en casi cualquier estructura social, política y cultural.
Latinoamerica casi en su totalidad vive un modelo de colonialismo interno en el cual los administradores históricos del poder han sido los criollos desde el momento en que se gestaron los movimientos de Independencia con respecto a Europa, lo cual ha definido la pauta de la ecuación al día de hoy en mayor o menor medida.

9.- ¿Estás de acuerdo en la conformación de partidos políticos cómo el de las Panteras Negras?

La existencia de organizaciones como las Panteras Negras, Young Lords, Brown Berets, Native American Movement, e incluso The Weather Underground, fueron cruciales para conseguir victorias políticas, sociales y culturales que cambiaron la historia de las poblaciones de color en los E.U y sirvieron como referente y enlace solidario con muchas otros procesos revolucionarios en el mundo.
Es bien importante el tener modelos de organizacion y participacion política que tengan como agenda primordial nuestras necesidades especificas como cominidad, ademas de ofrecer marcos de referencia con los cuales podamos identificarnos.

10.- ¿Qué relación encuentras entre el racismo contra poblaciones afro y el racismo contra la comunidad árabe hoy en día?

El racismo a nivel institucional opera bajo pautas muy similares en el marco de  las grandes estructuras hegemònicas de poder.
Muchos pueblos arabes han sido aplastados y despojados bajo argumentos muy similares con respecto a otras regiones en el mundo.
La Islamofobia ha sido un vehiculo de sometimiento grotesco e infame.
Analizar las similitudes entre Ayotzinapa, Ferguson y Gaza puede sorprender a muchos.

11.- ¿Decir "blancos" es racismo?

Hay que dejar muy claro que el racismo no es una patología individual, no es un prejuicio aislado en la mente de las personas. El racismo esta conectado directamente a un proceso històrico con imbalances en el poder.
Aquella teoria del "racismo invertido" es meramente absurda y sumamente problematica.
Una persona de color no puede ser racista contra una persona blanca sencillamente porque no tenemos el privilegio histórico del poder para dictaminar sus condiciones de existencia.
(Entiéndase por persona de color a un no blanco racialmente, no confundir con el eufemismo problemático aplicado en Latinoamérica para definir a una persona Negra). 
La supremacia blanca es un modelo operante el cual no esta restricto al pigmento y por el contrario esta directamenre conectado a valores hegemonicos a nivel cultural, politico, espiritual, de raza, de genero, etc.

12.- Platícame sobre el conflicto de la apropiación de la cultura negra por parte de la población blanca en Estados Unidos

La apropiación cultural es primeramente una estrategia política de neutralización que a la postre se convierte en un proceso de comodificación.
Por ejemplo, cuando una experiencia cultural Negra comienza a generar atención , a moverse con fuerza, a politizarse, la hegemonía de inmediato articula sus mecanismos para "descafeinarla" , pasarla por un filtro que esterilice su poder transgresor y finalmente controlarla de modo que trabaje a su beneficio; la convierte en una mercancía complaciente a las necesidades de la hegemonía.
Ha sucedido con el rock and roll, con el jazz, con el hip hop.
Siempre sobreviven opciones que siguen transgrediendo, que se filtran por los "respiraderos" que el mismo sistema otorga , pero a nivel de visibilidad masiva es complejo.

13.- ¿Cómo se transforma artísticamente Bocafloja al haber realizado este documental?

Mas que transformarme, creo que me da la oportunidad de seguir diversificando mi producción cultural.
El cuerpo de trabajo es primordialmente el mismo, pero con mucho mas aristas de proyección dada la variedad de formatos y medios.
Aunque mucha gente me ubica en primera instancia como un artista de rap, en realidad soy un artista multidisciplinario que entre muchas otras cosas hace rap.

14.- ¿Y personalmente? ¿De qué manera te impactó este trabajo?

Personalmente es muy satisfactorio porque me tenia que sacar del pecho esta responsabilidad histórica por compartir la narrativa de mi gente, de mi experiencia personal que se colectiviza a traves de miles de voces en puntos geográficos totalmente distantes.
Muy feliz por finalmente tener este proyecto en las manos.

15.- ¿De qué manera te gustaría que influenciara este documental, tanto en las personas como en la sociedad?

Me gustaría que se estableciera como un referente sólido de otro acercamiento a una  narrativa no asimilacionista con respecto a la experiencia Negra en Mexico y Latinoamerica.
Se claramente que la mayor parte de organizaciones en Mexico que estan involucradas haciendo trabajo con el tema de los "afromexicanos" estan en desacuerdo porque mi posicionamiento politico cuestiona frontalmente el nacionalismo latinoamericano y mexicanidad de forma directa.
Ellos aparentemente no tienen muy clara la condición del afro-descendiente como un sujeto colonial en el México del 2016,  por lo cual siguen claramente luchando por abrazar un pedacito de nacion.
Muchas de estas organizaciones  son de un perfil bastante conservador y algunas están dirigidas por mexicanos blancos que responden incluso a intereses partidistas políticamente chatos.

16.- ¿Qué fue lo más difícil de realizar de este documental?

Lo mas difícil no es realizarlo sino acceder a espacios para visibilizarlo, especialmente en el contexto de México y Latinoamerica.
La curaduría fílmica, asi como la industria cultural esta secuestrada por la alternatividad criolla, que vive seducida por la estetica de la melancolia blanca y  las narrativas de la despolitizacion.
Pero es algo que ya teniamos calculado, asi que si no abren una puerta nosotros abrimos otras.


17.- ¿Qué te causó más alegría?

Lo que más me ha causado alegría al día de hoy es que hay gente que se me acerca para contarme como finalmente se ven reflejados en la pantalla a través de conocer la experiencia de otras personas.
Hay gente que por años jamas se atrevió a verbalizar sus dudas y sus inquietudes con respecto a su identidad como una manifestación política básica y fundamental.

VÓRTICE: BREVE BITÁCORA ARTÍSTICA DESDE EL CUERPO PERIFÉRICO by Sociedad Cimarrona

Por Bocafloja / @Bocaquilombo

(Originalmente publicado en la revista Yaconic)

"15 bajo cero" es un enunciado de carácter sumamente violento para un cuerpo en el que la melanina se incomoda cuando el termómetro rebasa la linea por debajo de los 10 grados celsius. El haber crecido en la Ciudad de México me formó mediante un sistema binario muy básico con respecto al clima: Camiseta o chamarra ligera en caso de lluvia, sin la necesidad obsesiva de mirar la aplicación del clima en el teléfono cada 15 minutos. La bufanda en DF usualmente se reserva para el mes de diciembre, cuando la escarcha acumulada en las faldas del Ajusco se convierte en primera plana: excusa perfecta para colorear un grotesco espectáculo televisivo de inframundo a través de la glamourizacion de la nieve.

Bienvenidos a Nueva York.  Todo aquí es extremo. Parece no haber puntos medios: inmenso, ínfimo, incosteable, gratuito, pulcro, nauseabundo. Del vórtice polar de un enero, pasamos a las ondas semitropicales de agosto. Y no debe ser noticia que la oferta cultural de la ciudad es por demás extensa y vibrante; así como que mi responsabilidad y análisis en la presente bitácora está enfocado en un acercamiento al arte y a la producción cultural en su sentido periférico (específicamente a nivel corpóreo, más allá de la periferización en términos geográficos), descentralizado, decolonial, contra-hegemónico y, por ende, lo más alejado posible de la blanquitud y sus procesos.

Bocafloja

Bocafloja

En esta bitácora vamos a dejar a un lado las repetitivas reseñas de “street art” como ejercicio de una transgresión sistémica pírrica; el análisis de cualquier disco de MF Doom (quien pareciera haber sido descubierto hace sólo dos meses por algún etnomusicólogo trasplantado a la colonia Roma) como una joya de la abstracción poética de acuerdo a las lecturas miopes de la melancolía blanca latinoamericana; o aquellos reportes de la supuesta vanguardia artística en Williamsburg, que jamás se han preocupado por entender el termino gentrificación como parte fundamental de cualquier análisis procedente de esa demarcación.

THEESATISFACTION

Nuestro viaje comienza con THEESatisfaction, dúo formado por Stas & Cat (Stasia Irons y Catherine Harris-White), quienes después de haber comenzado su proyecto en Seattle, han encontrado en Brooklyn el espacio indicado para seguir resignificando su condición de mujeres negras. Ello a través de un ejercicio de estetización decolonial del arte bajo el que reivindican el uso de la ficción especulativa como vehículo de acercamiento critico a problemáticas socio-políticas. Stas & Cat transgreden procesos dicotómicos con respecto a estructuras hegemónicas de género, de la representación de la feminidad negra en el arte, en los medios, etcétera.

Por otro lado, es innegable la conexión referencial con iconos literarios como Octavia E. Butler cuando nos adentramos en la narrativa y música de THEESatisfaction. La gran mayoría de críticos musicales —en su afán simplificador por categorizar— podrían agrupar a este proyecto junto a todo aquel sonido y discurso proveniente del afrofuturismo en un sentido estético, pero al conocer personalmente a THEESatisfaction puedo corroborar que hay un ejercicio más complejo en su arte.

THEESatisfaction

THEESatisfaction

or ejemplo: sus bordes creativos no están sujetos a los paradigmas que Sun Ra pudiera dibujar en su imaginario; por el contario, nos encontramos con referencias sonoras y discursivas —intencionales— a Ja Rule, Mary J. Blige, Michael Jackson, o Master P, sin que la significación implícita que la industria cultural le ha dado a esas figuras las haga sentirse afligidas. THEESatisfaction muta esas experiencias a través de un filtro fresco y vigente, que hace que los autoproclamados estudiosos del hip hop y la “alternatividad” se cuestionen sus previas deslegitimaciones de actos como el de R. Kelly.

THEESATISFACTION-BLACK WEIRDO

Acorde a las dinámicas actuales de consumo cultural, a la ya inminente desaparición de los discos compactos, a los conglomerados disqueros trasnacionales que dejaron no sólo de arriesgar en proyectos musicales al margen del bloque ultra comercial, sino que abiertamente reconocen sólo invertir dinero en productos que matemáticamente tengan una garantía capitalizable (asegurada en “petrodólares”), es preciso señalar y abrazar esfuerzos que naveguen en modelos mixtos e innovadores en cuanto a la parte financiera.

El caso de THEESatisfaction es un buen ejemplo por varias razones; si bien es cierto que está firmado por el sello Sub Pop Recods (el cual, entre otras cosas, se popularizó mundialmente por ser la primer disquera en firmar a Nirvana a finales de los 80), ha sabido mantener sectores de autonomía mediante la diversificación de su producción. El dúo creo el concepto Black Weirdo, serie de fiestas temáticas itinerantes por las principales ciudades de Estados Unidos, bajo su propio sello, sin el apego burocrático de la disquera. Una experiencia mercadeada no como un concierto de la banda.

THEESatisfaction, Charla-Harlow

THEESatisfaction, Charla-Harlow

Más allá de ser una estrategia alternativa de promoción, Black Weirdo es una plataforma de exposición que se abre paso entre las ofertas culturales hegemónicas. Afirma su agenda política para validar sus patrones estéticos; para legitimar su sexualidad no alineada; para reclamar una oralidad arrebatada por la historia colonial; para ejecutar la redefinición de una protesta colectiva a través de un ejercicio simbólicamente simple: cien prietas y prietos congregados en un mismo espacio para bailar. Estamos frente a un homenaje a mil diásporas y, aunque mínima, frente a una transgresión que sigue incomodando a las estructuras de poder a cualquier hora del día. Y peor si es a las 2 de la mañana en medio de un Brooklyn en proceso de “blanqueamiento”.

BLITZ THE AMBASSADOR

Nueva York es ese caldo de cultivo en el que la irrelevancia y mediocridad artística se codea a metros de distancia de las manifestaciones más sólidas, relevantes e innovadoras en cuanto a producción cultural se refiere. En ese contexto no es extraño ver a virtuosos de la lirica, musicalidad y ejecución de rap y afrobeat como Blitz the Ambassador, convertirse en uno de los artistas más underrated de su generación.

Samuel Bazawule nació en Accra, Ghana, en 1982. En 2001 llegó a Estados Unidos y actualmente tiene su base en Brooklyn. Su discografía incluye los discos Stereotype, Native Sun, Afropolitan Dreams y el reciente EP Diasporadical. Y no es que Blitz esté carente de una base solida de fans alrededor de mundo, o no tenga una carrera exitosa, pero, sin duda, su recibimiento, exposición mediática y convocatoria no son ni por mucho coherentes con el nivel de producción que nos entrega en cada álbum, en cada video y en cada concierto.

Blitz the Ambassador

Blitz the Ambassador

Es esa sobresaturada oferta cultural que se presente en Nueva York la que fomenta el surgimiento de miles de micro escenas en prácticamente todos los géneros y todas las disciplinas artísticas. Esto tiene como consecuencia que el poder de convocatoria se reduzca a expectativas menores, ya que muy probablemente el mismo día, a la misma hora y a sólo cuadras de distancia, se podrían estar realizando cinco o diez eventos con condiciones y carteles equivalentes para audiencias muy similares.

Recuerdo bien que cuando recién me mudé a Nueva York hace casi una década, uno de los primeros conciertos a los que asistí fue al lanzamiento de un álbum de Talib Kweli con Jean Grae como invitada en el cartel. Mi cálculo de asistencia rebasaba las tres mil personas (un cálculo basado en imprecisiones fantásticas detonadas por un profundo desconocimiento de la dinámica cultural de esta, para mí, nueva ciudad, además de un irremediable ejercicio comparativo con la gente que asistiría en México a un evento similar); pero, para mi sorpresa, difícilmente se contaban 300 asistentes, y encima Talib no dejaba de agradecer entre canción y canción el inconmensurable apoyo del público por una grandiosa asistencia… Mmmh, nuevos entendimientos.

POSTDATA: BOBBITO GARCIA O AJA MONET

Redacto esta bitácora y es lunes. El clima parece favorable y la opción de la tarde es escuchar un set de Bobbito Garcia en Harlem o uno de spoken word de Aja Monet en el sur del Bronx. Veremos si la economía periférica nos facilita el atrevimiento. Así la oferta en Niuyork.